Читаем Навеки проклятые. Цветок Инферно полностью

Еще бы подействовало хоть немного. За руку её всё равно схватили и потащили к ближайшему порталу, по счастью, всего-то в нескольких десятках ярдов от того места, где они были. А когда выскочили по другую сторону, Кори снова обнаружила себя чуть не по щиколотку в сугробе, а ветер был еще холоднее, чем в Арнгальдхейме. Совсем рядом, правда, имелись высокие ворота, а за ними — несколько домов, преимущественно одноэтажных.

— Гадская боёвка, куда ты меня притащил? Признайся честно, хочешь убить и закопать мой труп в лесу?

— Двенадцать, ну и ворчунья же ты, — рассмеялся Тео в ответ, притягивая её к себе, прижимая, обхватывая руками так сильно, что действительно можно согреться. — Идём, нас уже ждут.

Тео толкнул ворота, тут же легко зазвеневшие и оповещающие хозяев этой… фермы? — о визите гостей.

— Только не говори, что мы будем пялиться на коров, — не унималась Кори. — Если что, я плоха в этих твоих деревенских штучках!

— Не поверишь, я тоже. И прекращай уже, или останешься без… сюрприза. А я старался, между прочим!

Сюрпризов Кори вообще-то не любила. Однако сейчас почти готова была признать, что приятно заинтригована. Тем более если этот неугомонный впрямь ради неё старался!

35

Навстречу им вышла женщина, на вид лет сорока, но если магичка, то наверняка и постарше — лорду-менталисту Фалько вон давно за сотенку перевалило, а выглядел он до сих пор на те же сорок. Как и Дальгор. Да мало ли этих престарелых магов, которые любому молодняку фору дадут?

— Теодор! — приятным грудным голосом возвестила женщина, протягивая руки, чтобы обнять Тео. — Рада тебя видеть. Взрослый уже такой! Как мама? Малышка Хельги?

Теодор охотно разулыбался, обнял её, посвятил в подробности дел и здравия своей семьи и принялся знакомить с Кори.

— Леди Ньяда, это моя девушка, Ликорис. Кори, это леди Ньяда, лучшая (и единственная!) в мире заводчица сильфуров.

— О, девочка-демон? — весело прищурилась она. — Хорошенькая какая, прямо даже неприлично. Правда, я думала, у вас что-то с малышкой Эйлиф. Такая милая девушка, не то что её мамаша!

— Очень приятно, — пробормотала Кори и беспомощно покосилась на своего спутника. Она всё ещё не очень понимала, какой Бездны тут делает; тем более что мозг скорчился в агонии уже на «моей девушке» и вскоре скончался на иррациональном… нет — совершенно дурном желании оторвать милашке Эйлиф её красивую темноволосую голову.

Тео, по-видимому, перепады её настроения научился подмечать. И попросту обхватил её за плечи, уже не на словах, а на деле демонстрируя, что у него и с кем.

«Боги, да лучше бы мы впрямь сняли номер!» — мысленно (хотя бы на этот раз) проворчала Кори, ненадолго прижимаясь к нему и всё же отстраняясь. Надо же меру знать, в конце концов.

Леди Ньяду их эротические игрища явно только веселили — её серые глаза смотрели внимательно, чуть насмешливо, но очень тепло и весело. Вот хоть вопросом задавайся — на этом мерзлом острове действительно все такие добрые или это только Кори повезло со знакомствами?

— Вы такая красивая пара, — восхитилась леди вслух, и, лишая сомнительной возможности хоть как-то это комментировать, первой направилась вниз по дорожке. На этот раз расчищенной. — Теодор, мои советы нужны или сами выберете?..

— Сами, — заверил Тео. — Но от экскурсии не откажемся.

Отчаявшись понять, что происходит, Кори просто пошла следом за ними. И через сотню шагов, когда они прошли ещё через одни ворота, только уже низкие, вдруг поняла, что притащили её вовсе не к коровам и прочей сельской живности.

А к котам.

Коты были повсюду. Сееребристо-белые, здоровенные, в холке чуть не до колена, они восседали на низеньких лавчонках и выхаживали вокруг; высокомерно таращили свои круглые глазищи и не оставляли никаких сомнений, что хозяева тут они, а вовсе не почтенная леди. Кори аж забыла как дышать, машинально переставляя ноги и жадно пожирая взглядом всё это надменно-пушистое великолепие. А уж когда два гигантских кошака, подозрительно щурясь, подошли совсем близко и принялись нюхать воздух вокруг них — так и вовсе кончилась как личность.

— Можно погладить? — кое-как выговорила она.

— Я б не советовал, — фыркнул Тео как-то печально, будто наученный горьким опытом. Леди Ньяда, впрочем, смерила Кори оценивающим взглядом и предложила:

— Можешь попробовать.

Стоило только опуститься на одно колено и потянуть руку, кошак прижал уши с презабавными кисточками и недовольно заворчал. Кори не торопилась, секунд пять так и сидела, вытянув руку ладонью вверх. Она была почти уверена, что кот не вытерпит — и, конечно, оказалась права. Любопытная зверюга окинула её недовольным взглядом, обнюхала ладонь, а затем будто вынужденно ткнулась крупной мордой.

— Привет, привет, — она блаженно улыбнулась, погладив прижмурившегося кошака между ушами, потрогала кисточку. — Какой красивый! Ну-ну, не вредничай, я всё равно тебя уже достала… О, ещё один?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика