Читаем Навеки твой полностью

– Все возможно, в теории. Чтобы этого не произошло, девушки и подают списки.

– Хорошо, если чисто теоретически это случилось, что происходит с девушкой?

– Ничего. Она отправляется домой, но больше использовать право инициации с демоном не может.

– Вы так говорите, словно ведется жесткий отбор.

– Да, ведется, но только среди тех, кто владеет магией крови. Вы удивитесь, как отчаянно ведьмочки стараются попасть сюда, как мечтают встретить своего демона.

– Ненормальные.

– Сицилла! – одернула ее ведьма.

– Простите, меня воспитывали иначе.

Женщина тяжело вздохнула.

– Вас не мутит? Вы же впервые вышли в море?

– Нет, да, – хором ответили мы с Сициллой и рассмеялись.

– Замечательно, но я все равно принесу мятные напитки и сырные палочки.

Останавливать ее мы не стали. Было заметно, что разговор с нами отнял у тетушки все силы. И мне показалось, что она задержится на палубе. Такая мысль возникла не только у меня.

– Думаю, самое время поговорить, – вздохнула Сицилла.

– О твоей семье?

– Я не воспринимаю их как свою семью. – Подруга вздохнула, а затем придвинулась поближе и положила голову мне на плечо. – Моя мама никогда не любила папу. Все время ждала хоть весточки от сестры, за чью свободу они с подругой заплатили слишком высокую цену. Тетя же сделала вид, что у нее сестры нет. Мама ждала хотя бы просто записки. Поверь, Алиса, даже в нашей империи возможно передать письмо, и отец никогда бы не узнал о нем, но тетя молчала. А теперь, погляди, она одна из старших ведьм, ей прекрасно живется… Только о том, кто дал ей этот шанс, она вспомнила лишь с моим появлением!

Я поглаживала подругу по спине, плечу, чувствуя, как дрожит ее тело. Пусть голос не ломался от душивших слез, но я знала, что она плачет.

– Я не вернусь в империю, Алиса. И сделаю все, чтобы забрать оттуда маму и сестру.

– Сицилла…

– Ты же видишь, как отличается жизнь здесь и там. У меня есть реальный шанс добиться чего-то, стать значимым человеком, а самое главное – устроить иную жизнь сестре.

– А как же Кортин? – выдохнула я, в душе соглашаясь с каждым ее словом. Не стану ее отговаривать.

– Он мне нравится, очень, – призналась она. – И я… если…

– Надеешься, что он откажется от всего и останется с тобой на Аррахских островах?

– Да.

– Маловероятно, Сицилла, – сказала я после непродолжительного молчания, – но все в твоих руках. Говорят, если мужичина полюбит, он готов на любое безумие ради своей женщины.

«Император и его пара прямое тому доказательство».

<p>Глава 18</p>

Мы стояли в просторном зале с огромными разноцветными витражными окнами. Свет, льющийся сквозь яркие рисунки, стекал на пол, преобразуясь в скачущих солнечных зайчиков, то синих, то зеленых, то красных.

– Ой, смотри, этот похож на поросенка, – прыснула одна из десяти ведьмочек, рассматривая блики на паркете.

– А этот на гусыню, точь-в-точь наша Ярушка!

– Ой, а это Чертыть Ианыч! И рожки такие же!

Девушки заливисто смеялись. Мы с Сициллой в веселье не участвовали, держались в сторонке. Нервничали все, да только если нам удавалось сохранять маску безразличия на лице, остальные успокаивали себя разговорами и смехом. В первые минуты они и меня с Сициллой вовлечь пытались, да не вышло, и нас оставили в покое.

На фоне разряженных ведьмочек мы выглядели белыми воронами. Прихорашиваться ради демонов ни мне, ни подруге не хотелось. Глупость какая, надевать лучшее платье и вплетать в волосы ленты, чтобы завлечь мужчину, с которым пробудешь лишь месяц.

Старшие ведьмы, приглядывающие за нами, снисходительно посмеивались, но стоило глазам остановиться на мне или Сицилле, улыбки исчезали с их лиц, сменяясь беспокойством.

Я размышляла о вчерашнем вечере, прошедшем как в тумане. На главный остров мы прибыли, когда солнце скрылось за горизонтом. Рссадив по экипажам, нас прямиком отправили в поместье, носящее гордое название «Радужный хрусталь». Роскошный особняк с башенками, украшенными разноцветными флагами, впечатлял. Он словно и правда был построен из хрусталя, подобный эффект создавался благодаря переливающимся стеклам огромных окон и дверей. Помню, как переживала, что и межкомнатные двери прозрачные. Зря волновалась. Для каждой из прибывших девушек были отведены отдельные покои. Мы с Сициллой, к сожалению, оказались далеко друг от друга: моя комната была в начале коридора, ее – в конце.

Домовушки помогли принять ванну, накормили и уложили спать. А утром нас представили кураторам, тем самым трем женщинам, что посматривали на юных ведьмочек и улыбались. Во время завтрака нам толком ничего не объяснили, сказав, что распорядок дня и график занятий будет известен после встречи с гостями.

Гостями, естественно, были демоны и приглашенные мной и Сициллой мужчины.

Странно, я больше не чувствовала трепета от скорой встречи с Таем Авразом. И страха тоже не было. Впрочем, расслабляться рано, одно дело, когда наследника нет поблизости, и совсем другое, когда он появится пред моими очами.

– Девушки, приготовьтесь, – призвала к порядку госпожа Адора.

– Ох!

– Ах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь без гордости

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы