Читаем Навеки твоя Эмбер. Том 2 полностью

— Мне было нужно, чтобы вы пришли как. можно скорее, поэтому я и послал человека с сообщением, что здесь больной. Ну вы узнали меня теперь?

Отец Скруп, который уже глотнул вина и сидел, держа стакан в своих пухлых руках, внимательно всмотрелся в Букингема, и его лицо расплылось.

— О… ваша милость!

— Он самый!

— Простите меня, сэр! Вы так необычно выглядите в этом наряде, что я не узнал вас, и потом, здесь темновато… — добавил он извиняющимся тоном.

Букингем улыбнулся, взял в руки бутылку и еще раз наполнил стаканы.

— Так вы говорите, что только что были на вечерней молитве ее величества?

— Да, ваша милость. Ее величество приобрела много новых привычек, но она никогда не отказывалась от вечерних молитв, за что Господь Бог благодарен ей, — добавил он, набожно закатив глаза.

— Вы не раз слышали также исповедь ее величества, если я не ошибаюсь?

— Иногда, ваша милость.

— Да в чем ей исповедоваться, — коротко усмехнулся герцог. — В том, что возжелала платья или играла в азартные игры в воскресенье? Или просила Господа, чтобы ребенок его величества появился в ее чреве, а не в чреве какой-то другой женщины?

— О милорд, она — несчастная женщина. Это простительный грех. И боюсь, мы все грешны в этом. — Отец Скруп выпил вино, и герцог снова наполнил его стакан.

— Но просьбы дела не поправят . Факт остается фактом, она бесплодна и навсегда останется таковой.

— А я убежден, она выносит ребенка. Что-то мешает ей соблюсти положенный срок.

— И так будет всегда. Его величество никогда не получит законного наследника от Катарины Браганса. А если трон перейдет Йорку, то страна погибнет.

При этих словах герцога отец Скруп вытаращил голубые глаза, ибо католические симпатии Йорка были широко известны, а Букингема знали как ненавистника англиканской церкви.

— Нет, не из-за религии, — быстро добавил герцог. — Здесь вопрос более серьезный, святой отец.

Его высочество просто неспособен управлять страной. Не пройдет и полугода после его восшествия на престол, как в Англии начнется гражданская война. — Лицо герцога оставалось совершенно серьезным. Наклонившись вперед, он уперся одной рукой в колено, а указательный палец другой устремил на круглое растерянное лицо пастора. — Ваш долг, отец, если вы любите Англию и Стюартов, оказать мне помощь в достижении цели. Я могу сказать вполне откровенно, что его величество на моей стороне, но по понятным причинам он не может выступить открыто.

— Вы ошиблись во мне, ваша милость! Я не могу предпринимать каких-либо действий против ее величества, независимо от того, кто стоит за ними! — Отец Скруп испугался, у него даже затряслись пухлые щечки. Он начал вставать, но Букингем мягко, но решительно усадил его на место.

— Не надо спешить, отец, прошу вас! Сначала выслушайте меня. И запомните: вы должны хранить верность прежде всего своему королю! — Произнося эти слова, Букингем являл собой самоотверженного героя и глубокого патриота, и отец Скруп ошеломленно сел на стул. — Мы отнюдь не намереваемся хоть как-то навредить ее величеству, так что не тревожьтесь на этот счет. Но во имя Англии, ради короля, моего повелителя, я позволил себе разработать план, дающий возможность его величеству иметь другую жену. Он может пойти на это, и тогда Англия через год получит наследника престола, если ее величество согласится вернуться к той жизни, которую она когда-то вела и которая нравилась ей: к затворнической жизни монахини.

— Боюсь, я не вполне понимаю вас, ваша милость…

— Хорошо, изложу вам мой план: вы — ее исповедник, вы разговариваете с ней наедине. Если вам удастся уговорить ее добровольно уйти от мирских дел, вернуться в Португалию и поступить в монастырь, то его величество сможет жениться во второй раз. И если вы преуспеете в этом деле, — торопливо продолжил Букингем, когда отец Скруп открыл было рот, чтобы возразить, — его величество назначит вам доход, достаточный, чтобы вы могли жить в роскоши до конца дней своих. А для начала… — Букингем встал, взял с каминной полки кожаный мешочек и передал его отцу Скрупу. — Здесь вы найдете тысячу фунтов — и это только пока. — Отец Скруп взвесил на руке мешочек, ощутил немалый вес, но из вежливости не стал раскрывать его. — Ну, святой отец, что скажете?

Долгую минуту священник колебался. Он глубоко задумался, не зная, на что решиться.

— Этого хочет его величество? — спросил он с сомнением в голосе.

— Да, хочет. Неужели вы думаете, что я стал бы действовать в столь важном деле без согласия и одобрения его величества?

— Да, понимаю, ваша милость. — Отец Скруп поднялся и поставил на стол стакан из-под вина. — Ну я попробую использовать то небольшое влияние, которое я имею на ее величество, ваша милость. — Он нахмурился, быстро взглянул на герцога. — Но что, если у меня не получится? Эти робкие маленькие женщины бывают иногда очень упрямыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги