Звонит мобильный, и высветившийся номер мне неизвестен. Почему-то я решаю
ответить на звонок:
— Алло?
— Здравствуйте, это Элси Портер? — спрашивает женский голос.
— Да.
— Здравствуйте, мисс Портер. Это Патриция Де Ветте из Регистратора округа
Кларк в Неваде.
Клянусь, мое сердце на секунду остановилось.
— Знаете… эм... Мы обычно не звоним лично, мисс Портер, но я тут заполняла
бумаги и хотела бы кое-что уточнить.
— Хорошо… — О боже. Я так долго избегала решения этого вопроса, что он
решил разрешиться сам собой и в лоб.
— Пришлось некоторое время разбираться, в чем тут дело, но, похоже, Бен Росс
написал неверный номер карты социального обеспечения в вашей лицензии на женитьбу.
Я оставила несколько сообщений для мистера Росса, но ответа не получила.
— Ох.
— Я связалась с вами, мисс Росс, чтобы дать вам знать, что ваша женитьба пока
еще не зарегистрирована в округе.
Вот оно. То, чего я всё это время боялась. Наш с Беном брак не узаконен. Мы
никогда не были законно женаты. Мой худший кошмар ожил, и я оцепенело стою с
телефоном, удивляясь, что меня не хватил удар. Что у меня нет нервного срыва.
— Спасибо, Патриция. Спасибо, что позвонили, — благодарю я. И не знаю, что
сказать дальше. Я попала в престранную ситуацию. Всё, что я хотела после смерти Бена
— доказательство того, что мы что-то друг для друга значили. Теперь же я понимаю, что
никакая бумажка подобного не докажет.
— Бен умер, — слышу я сама себя.
— Простите?
— Бен умер. Он мертв. Поэтому вряд ли вы сможете исправить написанное в его
анкете.
— Мне так жаль, мисс Портер. Мне очень жаль это слышать.
— Спасибо.
У меня складывается отчетливое впечатление, что мисс Де Ветте не знает, что
сказать. Она довольно долго молчит — я успеваю несколько раз вздохнуть, — прежде чем
снова заговорить:
— Знаете что, я всё еще могу исправить данные. Это ведь всего лишь
бюрократическая проволочка, и ваш брак в действительности узаконенный союз. Но
решать вам, а не нам.
— Исправьте, — слышу я свой голос словно издалека. — Мы поженились. И наша
женитьба должна быть зарегистрирована.
140
— Хорошо, мисс Росс, так и сделаем. Вы можете назвать мне номер его карты
социального обеспечения?
— Оу. А какой номер он написал в анкете?
— 518-38-9087.
— Исправьте 518 на 581.
— Сделано. Спасибо, мисс Росс, — благодарит Патриция.
— Спасибо вам, что позвонили, — отвечаю я.
— И, мисс Росс…
— Да?
— Поздравлю с замужеством. И соболезную вашему горю.
— Спасибо вам за эти слова.
Нажав на отбой, я ощущаю покой. Я была женой Бена Росса. И никому у меня этого
не отнять.
МАЙ
— Элси Портер? — спросил нас священник.
— Да?
— Бен Росс?
— Да.
— Вы оба готовы?
— Так точно, сэр, — отозвался Бен.
Мужчина засмеялся и пожал нам руки.
— Меня зовут Дейв, — представился он. — Ну что, начинаем?
— Поехали! — радостно вскинула я руки вверх.
— Встаньте, пожалуйста, лицом друг к другу, — попросил Дейв.
Мы послушно развернулись.
— Бен и Элси, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать один из самых
величайших моментов в вашей жизни и признать красоту и бесценность любви в вашем
взаимном обмене клятвами.
Я не видела священника. Я смотрела только на Бена, и он смотрел только на меня.
Его лицо светилось радостью, а улыбка завораживала — я никогда еще не видела его
таким. Дейв продолжал говорить, но я не слышала его. Не понимала слов. Мир
остановился, будто его поставили на паузу. А я сама будто замерла во времени и
пространстве.
— Вы приготовили клятвы? — вернул меня к реальности голос Дейва.
— Ой, — взглянула я на Бена. — Нет, но мы можем сымпровизировать. Ты не
против? — спросила я Бена.
— Конечно, нет, — улыбнулся он. — Давай сочиним на ходу.
— Вы начнете первым, Бен? — предложил Дейв.
— Почему бы нет? Да. Конечно. — Он помолчал, собираясь с мыслями. — А
клятвы должны быть что-то вроде обещаний или просто… можно сказать всё, что
захочется? — шепотом спросил Бен у Дейва.
— Вы можете сказать всё, что захочется.
— Хорошо. — Он судорожно вздохнул. — Я люблю тебя. У меня такое ощущение,
что я влюбился в тебя в ту же секунду, как увидел в пиццерии, хоть я и понимаю, что это
кажется невозможным. Я больше не могу жить без тебя. В тебе есть всё, что я хотел найти
в своей второй половинке. Ты — мой лучший друг, моя возлюбленная, мой партнер. И я
обещаю, что всю оставшуюся жизнь буду заботиться о тебе так, как ты того
заслуживаешь. Всю свою сознательную жизнь я думал только о себе, но повстречав тебя,
141
хочу посвящать каждый день только тебе. Ты для меня — всё. Ты — моя жизнь. И сейчас
я стою здесь именно поэтому. Без тебя — я ничто. Спасибо тебе, Элси, за то, что ты такая,
какая есть, и за то, что ты проведешь свою жизнь со мной.
Глаза наполнились слезами, и горло болезненно сжалось, будто я проглотила
камень.
— Элси? — обратился Дейв ко мне.
— Я люблю тебя, — произнесла я и заплакала. Всхлипывая, я не могла выдавить ни