Читаем Навстречу утренней заре полностью

– Прошу прощения, – сказал он по-английски, – у дамы в первую очередь. Но мое справедливое возмущение и желание предостеречь эту очаровательную девушку от необдуманного поступка заставили меня вмешаться. Ваш интерес, – обратился он к американцу, – мне понятен. Милая леди, действительно, невероятно хороша собой. Это может подтвердить любой мужчина, – он обвел взглядом присутствующих на веранде гостей и продолжил: – И я уверен, каждый готов с таким же успехом предложить свое общество. Так почему, скажите мне, дама должна предпочесть вас?

Анну, которая уже давно заметила интерес молодого человека к разговору и, рассказывая о себе, учитывала его присутствие, забавляла эта ситуация. Она с удовольствием наблюдала за своим новым знакомым, который взглядом призывал девушку протестовать против этого неожиданного вмешательства, сам, однако, не рискуя возмущаться излишне грубо, боясь произвести на Анну неприятное впечатление. Не найдя у нее поддержки, американец был вынужден реагировать в одиночку.

– Ну, это наглость! По-вашему, вежливо вот так влезать в разговор?

– Знаете, Иэн, – продолжила игру ведьма, – молодой человек прав. Почему я должна выбрать вас?

– Да, а не, предположим, меня? Со своей стороны, я уверен, что смогу заинтересовать девушку значительно больше, чем вы. Что вы скажете, к примеру, – он посмотрел на Анну, – на предложение посетить завтра вечером футбольный матч? Знаменитый стадион Камп Ноу, тысячи фанатов «Барселоны», непередаваемая атмосфера.

– Звучит заманчиво, – улыбнулась ведьма. – Я что-то слышала. Кажется, «Барселона» играет завтра с каким-то немецким клубом?

– С «Фортуной» из Дюссельдорфа, – кивнул молодой человек и, переведя взгляд на американца, усмехнулся. – Вот видите, я не ошибся, прекрасная леди разбирается в футболе.

Иэн был явно недоволен таким самоуверенным натиском незнакомца и не знал, что сказать. А тот между тем продолжал:

– А послезавтра нас ждет опера в Королевском театре в Мадриде и незабываемая ночь в одном из лучших отелей Испании.

– О, вот как? – заинтересовалась Анна, которой об опере ничего не было известно, и, как будто совершенно позабыв об Иэне, спросила с воодушевлением: – Мы ведь поедем на машине? Чтобы можно было по дороге осмотреть другие города?

– Конечно, – ответил молодой человек, – именно это я и хотел предложить.

Наконец вспомнив, что американец все еще стоит рядом, ведьма обратилась к нему.

– Мне очень жаль, Иэн, – произнесла она голосом без малейшего намека на раскаяние. – Но я просто не могу отказаться от такой увлекательной программы. Надеюсь, вам повезет больше с кем-нибудь другим.

Американец посмотрел на них обоих с нескрываемой злобой, затем попытался изобразить пренебрежительную ухмылку и, отойдя от перил, покинул веранду. Молодой человек снял свои очки и убрал их в карман. Потом он приблизился к Анне и обнял ее одной рукой за талию, а другой – поднял ее очки на голову.

– Я уверен, – сказал он, переходя на немецкий язык, – сейчас он называет тебя тем, кем ты и так являешься.

– Думаю, он использует менее приличные выражения, – с улыбкой ответила девушка. – И в твой адрес тоже.

– Ты к этому стремилась? – спросил Ники.

– Конечно!

– Ну и как ощущения?

– Неплохо.

– Но могут быть лучше?

– Значительно, – захлопав ресницами, проговорила ведьма и на секунду задержала дыхание. Ники улыбнулся и с наслаждением поцеловал ее приоткрытые губы, прервавшись лишь на миг, чтобы заглянуть в ее искрящиеся удовольствием глаза.

Вид из трех огромных арочных окон их углового номера был сказочным. Огни вечерней Барселоны, темная полоса моря и ярко-желтая луна, которая освещала комнату не хуже уличного фонаря. Анна оперлась на раму открытой створки окна и, любуясь восхитительным видом, попыталась обнаружить границу между морем и небом, но безуспешно, так как все пространство от берега и выше было словно окрашено в единый пурпурно-синий цвет. Ники подошел к девушке и, остановившись у нее за спиной, сказал:

– Я рад, что тебе здесь нравится.

– Это верно, – согласилась Анна и, развернувшись к музыканту, положила свою руку ему на грудь. От этого прикосновения одежда молодого человека начала постепенно исчезать, растворяясь в крупицах Эфира, который вслед за этим поглотил также и ее платье.

– Анна, – с сомнением в голосе проговорил Ники, – что с твоим заклинанием?

– Я перестала этим заниматься, – ответила ведьма, медленно проведя рукой по его плечу.

– Ты нашла какое-то новое средство? – погладив внешней стороной ладони ее теплую грудь, спросил молодой человек.

– Нет, я решила, будь, что будет, – легко произнесла Анна.

– Ты уверена? – музыкант внимательно посмотрел на девушку. И когда та кивнула ему в ответ, он радостно улыбнулся и, обхватив ее обеими руками, потянул по воздуху к кровати. – Я обещаю, ты не пожалеешь, – сказал Ники, и их взаимное нетерпение тут же увлекло их в путь к удовольствию, лишенному сомнений.


Перейти на страницу:

Похожие книги