— Нет, — заявил я, холодея при одной мысли о возможных последствиях подобного мероприятия. — Гора в девять или десять тысяч футов высотой, покрыта снегом, кругом острые скалы. Это очень опасно. У тебя может закружиться голова, и ты упадешь. Ради Бога, не рискуй жизнью! — Только этого мне не хватало! — Кроме того, мне кажется, что все боги собрали свои вещички и были таковы с тех пор, как люди стали есть козлов вместо того, чтобы молиться на них. Сомневаюсь, что вы там хотя бы один поломанный лавровый венок найдете.
— Дело не только в этом. Я хочу посмотреть на море и острова с высоты птичьего полета. И увидеть Турцию. До нее около двухсот двадцати пяти миль к западу, и нас разделяет только вода… Эй, что это с тобой, Инки?.. Стюард! — громко закричала она. — Несите пакет! Инки заболел морской болезнью даже в порту!
Глава 2
На следующий день после полудня появились первые признаки надвигающейся катастрофы. Меня вытряхнули из кровати, из которой я так и не вылезал со вчерашнего дня. В дверь постучали, и в каюту заглянул офицер-связист:
— Крошка здесь?
— Что вам от нее надо? — прохрипел я, отрывая голову от подушки.
— Ей пришла куча радиосообщений, а я весь день ее не видел.
— Радиосообщения? — Я тупо уставился на него. Откуда, черт возьми, Крошке получать радиосообщения? Зачем и от кого? — Я сам их приму, — попробовал схитрить я.
— Нет-нет, — ответил он. — Там стоит пометка "Конфиденциально".
В каюту вошла старшая стюардесса с огромной корзиной для белья и услышала наш разговор.
— Мисс Крошка не вернется до ужина, — сказала она связисту. — Незачем было спускаться и беспокоить мистера Бея. Он и так плохо себя чувствует.
Офицер откозырял и удалился с пачкой таинственных посланий в руках, которые мне так и не удалось прочесть.
Но следующее происшествие оказалось еще более загадочным и еще больше потрясло меня. Около четырех часов я услышал шум в доках. С трудом поднявшись, я выглянул в окно.
Демонстрация!
Демонстранты несли плакаты, грозили кулаками и собирались вокруг нашего корабля.
"Турки, убирайтесь домой!"
"Долой Турцию — агента американского империализма!"
Конечно, я знал, что Греция и Турция никогда не были в особенно хороших отношениях. Все началось еще с персидских войн. И хотя Александру удалось завоевать Малую Азию, но через века Азия взяла реванш. Турки-сельджуки захватили всю Грецию, и она находилась под турецким игом почти до нашего времени. Похоже, при виде турецкого флага в жилах людей закипела горячая кровь.
В этом-то и была странность. Нас здесь так хорошо приняли, буквально розами дороги усыпали. И вдруг такая перемена!
Охрана порта ничего не предпринимала.
Потом появилась машина. Она пробралась между демонстрантами и остановилась у трапа.
Неожиданно до демонстрантов дошло, что машина остановилась около яхты.
И они бросились на нее.
Из машины выскочили Крошка, Мэдисон и переводчик.
Полетели камни!
Крошка и Мэдисон прорывались через толпу к трапу. Переводчик исчез. Водитель выскочил из машины и убежал.
Неожиданно с борта яхты брызнули струи белой пены и воды. Пожарные насосы! Матросы направляли воду на демонстрантов, сбивая их с ног.
Крошка и Мэдисон добрались до палубы.
Демонстранты побросали плакаты и, не выдержав водяной атаки, побежали.
Капитан Биттс отдал приказ, и брандспойты прекратили работу. Я уставился на мокрый пустынный причал.
Ко мне вошли мокрые насквозь Мэдисон и Крошка. Мэдисон был очень возбужден.
— Тут приложили руку средства массовой информации, — заявил он. — Кто-то выпустил джинна из бутылки. Я специалист и разбираюсь в этом. Кто бы мог подумать, что я сам стану объектом травли?
В дверях возник капитан Биттс.
— Надеюсь, это происшествие вас не очень обеспокоило, — сказал он. — Такое часто случается в порту, особенно когда на борту американские подданные. Правда, это чаще происходит после визита к американскому консулу, но ведь никто из вас не отмечал в консульстве свои паспорта. С вами все в порядке, мистер Мэдисон?
— Я весь промок, — ответил Мэдисон.
— Это лучше, чем попасть в больницу, — заметил Биттс. — Хорошо, что у них не было оружия.
За его спиной показался офицер-связист с сообщением. Биттс прочел его.
— Местная радиограмма, — произнес он, — от начальника порта. Он просит нас как можно скорее сняться с якоря, чтобы избежать дальнейших стычек в его порту.
— Черная пропаганда! — вскричал Мэдисон. — Но специалисты по такого рода делам есть только в США. Тут приложил руку государственный департамент. Мне даже не надо искать доказательства, что начальник порта поступает в соответствии с распоряжениями американского консула. Мне прекрасно знаком их стиль работы.
— Правительство не будет действовать против своих собственных граждан, — вмешался я. — Это безумие!
— Конечно, безумие, — отозвался Мэдисон. — А кто сказал, что американское правительство находится в здравом рассудке? Попомните мои слова, американский консул в эту самую минуту готовит пресс-релиз для греческих газет, в котором будет сказано, что мы — турецкие диверсанты. Я профессионал, Смит. А вы — нет.
— Откуда ты знаешь? — осведомился я.