Входит плотный, интересный, жизнерадостный мужчина
средних лет. Он в шелковой тунике, чулках, сандалиях с красивым узором; на лбу у него золотой обруч. Он похож и на Джойса Берджа, и на Лубина, словно природа сделала из обоих один фотомонтаж. Мужчина снимает обруч, вешает на крюк и садится в председательское кресло на дальнем, считая от двери, конце стола. Затем вставляет штепсельную вилку в коммутатор, передвигает стрелку шкалы и нажимает кнопку. Серебряный экран темнеет, на нем появляется как бы зеркально отраженное изображение другого кабинета с точно такой же меблировкой и сидящего в нем худощавого неприветливого человека в такой же одежде, но менее яркой расцветки. Его золотой обруч висит на таком же крюке около двери. Человек перебирает бумаги на столе. Он сильно напоминает Конрада Барнабаса, только лицо у него гораздо моложавей и заурядней.Бердж-Лубин
. Алло! Барнабас?Барнабас
(не поворачивая головы). Какой номер?Бердж-Лубин
. Пять — двойной икс — тридцать два — гамма. Бердж-Лубин.Барнабас вставляет вилку в гнездо 5, переводит стрелку шкалы на двойной икс, вставляет вторую вилку в гнездо 32, нажимает кнопку и поворачивается к Бердж-Лубину, которого теперь и видит, и слышит.
Барнабас
(отрывисто). А, это вы, президент!Бердж-Лубин
. Да. Мне передали, что вы просили позвонить. Что случилось?Барнабас
(резко и ворчливо). Я хочу выразить протест.Бердж-Лубин
(добродушно и насмешливо). Как! Снова протест? Чем вы недовольны на этот раз?Барнабас
. Будь вам известно, сколько раз я воздерживался от протеста, вы изумились бы моему терпению. Вы постоянно выказываете мне подчеркнутое неуважение.Бердж-Лубин
. В чем же оно выразилось теперь?Барнабас
. Вы распорядились, чтобы я принял в государственном архиве этого субъекта из Америки и лично присутствовал на демонстрации какого-то дурацкого фильма. Это дело президента, а не верховного статистика. Вы самым недостойным образом расточаете мое время и незаконно перекладываете на меня собственные обязанности. Я отказываюсь быть на приеме. Идите на него сами.Бердж-Лубин
. Дорогой мой, я с величайшим удовольствием снял бы с вас это бремя…Барнабас
. Вот и снимите. О большем я не прошу. (Хочет выключить связь.)Бердж-Лубин
. Не выключайтесь. Выслушайте меня. Этот американец разработал метод, позволяющий дышать под водой.Барнабас
. А я при чем? Мне дышать под водой ни к чему.Бердж-Лубин
. Как знать, дорогой Барнабас! Такое умение никому не вредит. Вы, например, никогда не смотрите себе под ноги, когда погружены в свои выкладки, и в один прекрасный день обязательно угодите в Серпентайн{189}. А метод этого американца может спасти вам жизнь.Барнабас
(раздраженно). Не объясните ли мне, какое все это имеет отношение к вашей привычке сваливать на меня свои должностные обязанности? Я не позволю себя третировать.Изображение исчезает, экран светлеет.
Бердж-Лубин
(негодующе надавливая на кнопку). Попрошу не разъединять: разговор не кончен. Я, президент, вызываю верховного статистика. Вы что там — заснули?Женский голос
. Извините.На экране снова появляется Барнабас
.Бердж-Лубин
. Ну что ж, если вы так это воспринимаете, я заменю вас. А напрасно: американец считает вас крупнейшим современным авторитетом в вопросе о продолжительности жизни и…Барнабас
(перебивая). Считает? Это еще что за новости? Я и есть крупнейший современный авторитет в вопросе о продолжительности жизни. Кто рискнет это оспаривать?Бердж-Лубин
. Никто, милейший, никто. Не придирайтесь к словам. Но вы, очевидно, не читали книгу этого американца?