Игрок с труднопроизносимым именем, которое я сам заучил лишь с третьего или даже с четвертого раза, случайно наткнулся на Колыбель жизни, когда играл в рейде с ящерками – сам же он был родом с планеты, название которой я так и не смог выговорить, и похож был на водоплавающую синюю лошадь. Как его занесло на Альдноа и, самое главное, как сородичи Ана-Тари допустили то, что он увидел их сакральное место? История об этом умалчивала, ходили лишь слухи, что ему пригрозили смертью в реале, если он будет распускать свои языки. И это не оговорка – языков у Туоралакаса было два. Но, как бы то ни было, синяя лошадь все-таки сболтнула лишнего, иначе вряд ли мы узнали бы даже то, чем располагали сейчас. Судя по приблизительным прикидкам, идти к тайному острову нужно было порядка двадцати километров. Примерно часов пять спокойным шагом, если при этом идти по ровной дороге. И совсем другое – эти же двадцать километров по душным экваториальным лесам, густо населенным живностью максимального уровня.
– Туоралакас уже лет пятнадцать не заходит в Игру, – подал голос Шази.
– О да, – подтвердил пушистик. – Альдноа, видимо, все же прижали его.
– И все-таки интересно, – задумчиво проговорила Мари, – как им удавалось так долго скрывать существование этого острова?
– А никак, – беззаботно ответил Нари. – Альдноа – одна из старейших планет, ее жители стояли у истоков Содружества. По сути, они чуть ли не первые из тех, кто сейчас существует, начавшие играть в Джи.
Точно, вспомнил я, той же Ана-Тари уже было не меньше пяти тысяч лет. Не удивлюсь, если даже древние земляне еще сидели на деревьях, когда сородичи ящерки освоили космос.
– К ним просто еще никто не пытался вторгнуться, – между тем продолжил пушистик. – А если такое и было, то жестоко пресекалось.
– Архивов игровых событий уже столько, что они, по сути, никому не нужны, – добавила Кадди. – Разве что роботам под силу обработать весь этот объем информации, но они, похоже, не особо стремятся.
– Или просто ни с кем не делятся, – предположила Мари.
– Или так, – согласилась Кадди.
– Я, к вашему сведению, тоже робот, – как мне показалось, обиженно произнес Карло.
– Извини, друг, – примирительно сказал Нари. – Мы вас любим. Просто не всегда понимаем.
Пока они разговаривали друг с другом, строя гипотезы, я почувствовал, что больше не могу находиться в такой духоте без вреда для здоровья. Пусть даже и виртуального.
– Судя по карте, идти нам нужно на север-северо-запад, – объявил я, чувствуя, что меня начинает мутить.
– Поправка? – уточнил Карло.
– Плюс-минус пять километров, – ответил я.
– Много, – покачал головой Шази. – Если промахнемся, придется, по сути, заново все начинать.
Эх, как бы мне сейчас пригодились спутники! У шпионского класса, безусловно, есть свои преимущества, но царь зверей – это и вправду сила. Все-таки интересно, неужели, никто даже не пытался пробраться к Колыбели жизни ящерок? Что-то мне подсказывает: попытки были. Скорее всего, просто о них умалчивается. Что ж, если нам повезет, возникнет еще один прецедент. А уж я постараюсь, чтобы о нем узнало большинство игроков.
– Я попробую скорректировать данные и уменьшить погрешность, – предложил Карло. – Хотя бы... Хотя бы до двух-трех километров.
– Ненамного, но лучше, – кивнула Кадди.
– Старайтесь держаться подальше от деревьев, – предупредил робот, закончив свои вычисления. – Местная органика обитает в непосредственной близости к ним, так что, если будем держаться золотой середины, у нас будет шанс не столкнуться ни с кем агрессивным. По крайней мере, хочется на этой надеяться. Если что, я приму первый удар, а дальше действуем по плану Константина.
– От крабоскорпионов так просто не избавиться, – нагнал беспросветности Нари.
– Они обитают на берегах морей и океанов, – отмахнулся от него Карло. – Если я правильно сделал вывод из всех этих куцых данных, идти нам лучше туда, – и он указал в самую густую и непролазную чащу.
Глава 12. Повороты
И мы, не привлекая никакого внимания, двинулись вперед. Целых сто метров не привлекали, а потом малый дроид, выпущенный мной, стоило нам начать двигаться в поисках Колыбели, заметил постороннее присутствие.
– Впереди четверка игроков, – предупредил я остальных, сверяясь с выводимой на экран контрольного дисплея информацией.
– Не может быть, мои артефакты молчат, – тут же удивился в ответ Нари. – Мари?
– Все заклинания тоже ничего не показывают, – ответила девушка.
Похоже, у моих старых друзей есть договоренность о целом разведывательном комплексе, при этом мой единственный дроид оказался эффективнее всех их наработок. Я с новым интересом взглянул на вернувшийся приплюснутый диск. Несмотря на кучу сложнейшей электроники внутри, снаружи он выглядел как простой цельный кусок черного металла. Единственное отличие – режим маскировки. Полностью подстраиваясь под окружающую среду, он выдавал себя только легкими колебаниями воздуха при движении. А стоило этому миниатюрному дроиду замереть, как заметить его не получалось даже у меня.