– Не забывай, что в следующем сезоне они обязательно сделают «Соколов», вот тогда уж точно поедем большой компанией, – Чжоу заправила за ухо прядку волос, глаза ее сияли неподдельным интересом. – А мне вот интересно, как это мы не встретились на Чемпионате мира, ты же, наверняка, был там?
– Разумеется! – воскликнул Седрик. – Отец Лиззи очень помог нам с билетами, – Седрик обернулся к Элизабет, которая не участвовала в беседе, потягивая сливочное пиво и наблюдая за ними. И снова повернулся к Чжоу.
Они принялись делиться воспоминаниями о Чемпионате, взахлеб обсуждая подробности и весело друг друга перебивая.
Странно, подумала Элизабет, на людях Седрик немного менялся и отличался от того парня, которого она знала. В окружении других он всегда казался намного старше. Наедине он запросто мог делиться с ней своими страхами или рассказывать ей, кем он хотел стать, когда вырастет. Мог смеяться над какими-то глупостями. И именно таким она его и любила. Любила его доверчивую искренность и доброту. А не то, что он был старостой или, Мерлин упаси, капитаном квиддичной команды.
Седрик заметил, что она задумчиво изучает его, и послал ей ободряющую улыбку под неумолкающий голос Чжоу. Он заметно оживился, и, когда пришло время уходить, его настроение явно было на высоте. Они попрощались с Чжоу, которая намеревалась еще пройтись по магазинам. Уже уходя, Элизабет бросила взгляд в зал и заметила входящую в «Три метлы» Киру. В руках вместе с яркими пакетами из магазинчиков у нее была книга про Основателей, с которой она не расставалась в последнее время. Неужели она собиралась читать в таком гвалте? Покачав головой, Элизабет вышла вслед за Седриком.
Элизабет вяло пролистала книгу до конца и отложила, даже не взглянув на заголовок. Она сидела в полупустом зале библиотеки. За окном стоял один из хмурых осенних дней; солнце, то и дело выглядывающее из-за туч, чертило тусклые узоры на парте, заставляя девушку недовольно щуриться. Мятый пергамент перед ней был сплошь исписан и исчиркан – видно было, что его не раз правили. На столе высилась башня из книг, изученных ей вдоль и поперек. Она старательно выписывала самые интересные моменты, надеясь после как-нибудь скомпоновать их и получить курсовую, но и с этим все было непросто: во многих книгах, да что там книгах – даже во многих учебниках по истории магии она обнаруживала нестыковки дат, имен и событий. О каких слаженности и порядке могла идти речь?
Например, даже банальная дата основания школы. В одном источнике говорилось о 1070-м годе, другой утверждал, что это был 998-й. Так что пока она имела лишь множество расходящихся дат и фактов, и даже не определилась в каком направлении двигаться вообще.
Разрешение на Запретную Секцию они с Чжоу получили на второй день учебы; на дворе уже стоял октябрь, а Элизабет так им и не воспользовалась. Пора было искать что-то действительно стоящее. Какой-нибудь источник, на который можно положиться целиком и полностью и уже не обращать внимания на неточности в других книжках. Элизабет решительно захлопнула учебник. Уроки сегодня уже закончились, и она планировала еще немного порисовать на пятом этаже.
Поспешно собирая свои листы в кучу, она услышала, как кто-то сел напротив. И подняв голову, встретилась взглядом с насмешливыми серыми глазами. Элизабет фыркнула и продолжила, как ни в чем не бывало, собираться, чувствуя на себе пристальный ироничный взгляд. Спустя пару минут девушка не выдержала и уставилась прямо на него:
– Слушай, Бен, если ты собираешься меня загипнотизировать, у тебя ничего не выйдет.
Он даже не отреагировал, поглядывая на нее поверх маленькой книжки, которую вертел в руках. Это были «Тайные связи Основателей» – один из тех дамских романов, что продавались в Хогсмиде, и который каким-то непонятным образом затесался в ее исторические книги. И сейчас эта книжка была раскрыта, Элизабет ничуть не сомневалась в этом, на самом пикантном моменте. Не может же человек улыбаться такой гнусной улыбочкой просто так.
– Хочешь, я почитаю тебе вслух, пока ты собираешься, Лиззи? – протянул он, опуская глаза к книге.
– Избавь, – буркнула Элизабет, заливаясь краской. Было что-то в том, как он произносил это «Лиззи». Всегда.
Повисла пауза, во время которой Бен старательно делал вид, что увлечен чтением, а Элизабет, злясь на себя за излишнюю нервозность, собирала книги.
– Мда, – подвел итог он, захлопывая книгу и звонко припечатывая ее на стол, – это, должно быть, было захватывающим чтением. Скажи, ты читала ее по вечерам? В смысле – на ночь? – он ухмыльнулся, глядя на нее.
– Какая прозорливость. Ты меня просто насквозь видишь, – пробормотала она, вдруг ощутив раздражающее смущение перед ним. – Что тебе нужно Бен? Ты пришел, чтобы позлить меня?
– Почти угадала. Вообще-то, – сказал он, протягивая руку к потрепанной тетради, – я пришел за своими лекциями. Но хорошая попытка.
И не сказав больше ни слова, даже не посмотрев на нее, он поднялся и направился прочь из библиотеки. Только когда Бен уже подошел к двери, Элизабет словно очнулась: