— Такого мужчину можно ждать до бесконечности, — логично заверила его актриса. — Но мне повезло, вы пришли раньше. Не найдётся ли у вас прикурить?
В руках красавицы, будто по волшебству, оказался длинный игольно-тонкий мундштук с уже заправленной папиросой. Тейлору, послушно следящему, как пухлые ярко-накрашенные губы этот самый мундштук сладострастно обхватывают, стало жарко. И стыдно. Оттого что жарко.
— А ты с кем разговариваешь? — поинтересовалась адвокатесса у него за спиной.
Инквизитору пришлось зубы сжать, чтобы не зарычать. Пожалуй, в шкафу, в доме подозреваемой ведьмы, комфортнее было. По крайней мере, не приходилось выбирать между: «Всё не так, как ты думаешь!», «Я сам понятия не имею, как она тут очутилась!» и «Пошли вы обе к чёрту!».
— Да пошли вы все… — решился Тейлор и полез в шкаф.
Не прятаться, за чистой мантией.
— Ой, здравствуйте, — после изрядной паузы, радостно поздоровалась ведьма. Так радостно, что инспектор даже наружу высунулся, глянул на Киру. — То есть, мы уже здоровались, но ведь вежливость в любом случае не помешает, правда?
— Деточка, — процедила актриса недовольно, — нам с господином инквизитором необходимо обсудить одну очень деликатную проблему. Желательно наедине.
— Ну конечно, — ещё радостнее отозвалась Рейсон. — Я понимаю! Тейлор, дорогой, а почему ты мне не сказал, что решил поменяться номерами? Нет, это ужасно мило с твоей стороны. У нас всегда по осени с реки дует, а это пожилым людям вредно, особенно женщинам. Так моя мама говорит, а она точно знает. Конечно, госпоже Ярде тут будет гораздо удобнее, но всё же стоило предупредить. И так получилось неладно, госпожа отдыхать собралась, а тут врываются! Но могло выйти совсем уж… Мало ли какой сюрприз я захотела бы тебе приготовить?
Адвокатесса хихикнула и вроде бы ладошкой прикрылась — дурацкий смешок вышел глуховатым.
— Послушайте, девушка… — попробовала ещё раз актриса.
— Да нет, что вы! Какое беспокойство? — изумилась ведьма. — А давайте я сейчас сама к консьержу спущусь и всё улажу? Мы с детства знакомы, он всё сделает быстро. У нас городок маленький, все друг друга знают и стараются помогать. Поэтому только скажу…
— Не стоит, — отчеканила дама, судя по скрипу пружин, из кровати выбираясь. — Я сама всё улажу.
— Ну, как вам угодно, — разочарованно протянула Рейсон.
Когда шлёпанье босых ног стихло за дверью, инквизитор рискнул совсем из шкафа вылезти. Постоял, задумчиво покачивая дверцу.
— И что это было? — поинтересовался.
— Ты о мадам в постели? — от ведьминого тона на языке стало одновременно кисло и приторно-сладко. Хорошо хоть, что у всех инквизиторов иммунитет к ядам. — Я думаю, что это вполне можно характеризовать, как попытку подкупа должностного лица при исполнении служебных обязанностей. Хотя дальнейший шантаж тоже возможен.
— Н-да, — хмыкнул Тейлор, не сразу найдя, что и ответить умного.
— И наверное, твоей жене живётся совсем не скучно. Ежедневное обнаружение в спальне дорогого супруга чего-то новенького — это прекрасное средство против рутины.
— Кого-то, а не чего-то, — сам не слишком понимая зачем, поправил инспектор.
— Это, — царственным жестом указав на разорённую кровать, возразила Рейсон, — именно что-то, а не кто-то! Всего хорошего, господин инквизитор. Искренне желаю хорошо время провести.
И даже в книксене присела, перед тем как гордо удалиться.
[1] Тапёр — пианист, сопровождавший своим исполнением танцы на вечерах, балах, немые фильмы.
Глава 10
На предварительные слушания Тейлор едва не опоздал. Собственно, он и не ожидал, что какие-то заседания будут. Всё же ясно и понятно: суд, приговор и — если повезёт, конечно, — собственное тейлоровское заявление об увольнении. А тут нате вам, слушанья! Естественно, по инициативе стороны защиты.
Что там напридумывала дурная адвокатша, инквизитор понятия не имел, потому как после изумительной сцены в его гостиничном номере они не общались. Точнее, это Рейсон отказывалась с инквизитором общаться, согласно всем писаным и неписаным законам женской логики разобидевшись непонятно на что. Правда, для очистки совести, один раз Тейлор ей всё же позвонил. Но рыжая наглость сообщила: «Меня нет дома!» — и трубку бросила. Понятно, больше попыток выяснять… Что бы там ни было выяснять больше попыток он не делал.
Да и выяснять нечего на самом-то деле, всё и так предельно ясно.
А тут как гром среди ясного неба: приезжайте, господин инспектор! Секретарь суда его в конторе случайно застал — рабочий-то день уже закончился. Пришлось, даже домой не заезжая, нестись на вокзал, всю ночь трястись в холодном вагоне. Печи топить проводник отказался наотрез. Мотивация у него была убойная: «Так ведь осень ещё, тепло должно быть!». В общем, ни о каком здоровом сне даже речи не шло.
Потому в Новый Айрен Тейлор прибыл в весьма дурном настроении.