— Знаешь, что? — воскликнула Хофферсон. — Ты больше похожа на демона, чем наша спутница-суккуба. — подобный выпад Громгильда не стерпела. Дракон убрал шипы и со всей силы своим хвостом ударил девушку, метнув её вперёд себя и Иккинга на несколько метров. Голубоглазая застонала от боли, не пытаясь встать.
— Мерзкая тварь! — озлобился юноша, подбегая к возлюбленной. Она не могла некоторое время пошевелиться, будто её парализовало.
— Удар хвостом мигом отрезвляет пленников. — ухмыльнулась Громгильда. — Ничего, пусть минутку поваляется без движений. Мне в любом случае некуда спешить. — довольствовалась она.
Удар хвостом Змеевика приводит к непродолжительному параличу. Дыхание Астрид не прерывалось из-за него, но пошевелиться она не могла. Иккинг разозлился и собрался биться со Змеевиком. По сути голыми руками. Девушка сразу просекла это в голове. Она понимала, что это ничем хорошим не кончится:
— Иккинг, не надо. — Астрид схватила любимого за рукав, останавливая его. Она постепенно начала отходить от паралича. Голубоглазая вновь могла пошевелиться. — Всё хорошо, любимый.
— Что лежишь? Паралич уже должен был пройти. Вставай! Давай! — недовольно прохрипел Змеевик, отчего Иккинг сам собирался в кого-нибудь превратиться. Вот только сделать этого не мог.
Иккинг помог возлюбленной встать на ноги.
— Мы почти уже пришли. — неожиданно Дэтомона ментально заговорила с девушкой. — Парящий знает о пленниках. Но не знает, что я вернулась.
— Надеюсь, он выслушает тебя. — промолвила мысленно Астрид.
— Если, как упомянул этот Злобный Змеевик, Заветы ещё сдерживают волю драконов, Парящий, по одному из них, обязан выслушать кшатрию. В конце концов, он — единственный из ныне живущих драконов, кто помнит мою мать.
— А Парящий знает тебя? — мысленно вопрошала Хофферсон.
— Конкретно в лицо — нет. Но он знает, что только я могу обращаться в пылающего волкопса. Ни один демон-соблазнитель не принимает облик другого! Это особенность каждого из нас. И волкопёс — так же единственен в своей природе. — ровным тоном поясняла принцесса.
— То есть у нас есть шанс уцелеть на Драконьем Суде? А что это за Суд? — не успела Дэтомона ответить Астрид на вопросы, как она и Иккинг, сопровождаемые Громгильдой, уже оказались возле громадной, высотой с пятиэтажный домина, двери.
— Пригнитесь! — пленники сделали это, и Змеевик выдохнул оранжевое магниевое пламя в замки двери. Через минуту, ручки двери самостоятельно повернулись по часовой стрелке. Послышался щелчок и дверь распахнулась, впуская троицу в зал. В такой зал, какой ещё человеческий глаз не видел.
Иккинг остолбенел при виде колоссальных размеров тронного зала дворца.
В дальней части безмерной королевской палаты Иккинг и Астрид узрели… чудовищную по своей высоте, почти доходящую до гранитно-мраморного потолка, гору из золотых монет. Чего только глаза Иккинга не видели в ней: множество блестящих драгоценностей, переливающихся и отбрасывающих свет в зале — сапфиров, рубинов, алмазов, изумрудов и многих других…
— Подобное количество золота я видел лишь в фильме «Хоббит: Пустошь Смауга»… — Иккинг облизнулся. — А тут — всё настоящее! — он схватился руками за голову. — Невероятно! — радостно крикнул юноша. Астрид заметила резкие перемены в возлюбленном. Его взгляд стремительно изменялся, отдаваясь оттенками безумия. В изумрудах исчезал рассудок.
— Иккинг, успокойся! — она встала перед юношей, не способным оторвать глаз от здоровенной кучи богатства. Девушка решила его оплеухой привести в чувства. Несильной. — Иккинг! — потрясла его за плечи.
— А, что случилось? — изумрудные глаза вновь обрели блеск души. Разум Иккинга моментально включился.
— Драконье золото! Отбрось все мысли о нём, любимый. — спокойно поясняла возлюбленная.
— Спасибо, что привела меня в чувства, Астрид. — он улыбнулся ей. От дальнейших проявлений нежностей их громким голосом оторвала Громгильда:
— А ну, пошевеливайтесь!
Проходя дальше по залу, юноша обратил внимание на три десятка золотых люстр, на которых горели в общей сложности более трёх сотен свечей. Астрид же опустила взгляд вниз, заметив, как цвета пола были составлены подобно шахматной доске — присутствовали исключительно белый и чёрный цвета. Шесть узких отверстий, напоминающих окна, два из которых находились позади загадочной золотой горы с драгоценностями, пропускали солнечные лучи, своим светом освещающие каждый миллиметр зала, не позволяя ни одной тени появиться внутри.
— Ну, и что нас торопили? — возмутилась Хофферсон. — Здесь никого нет! — на что Громгильда громко усмехнулась:
— Сейчас приведут двоих ваших друзей сюда.
— А что будет потом? — полюбопытствовал Иккинг.
— Узнаешь. — ухмыльнулся Злобный Змеевик.
Справа от ребят распахнулась вторая, абсолютно такая же по своим габаритам дверь, через которую вошли Кривоклык, Беззубик и Дара.