Читаем Назревающая война (II) (СИ) полностью

— Драконьего Суда не будет! Ибо Ночная Фурия привела к нам лучших союзников! Союзников к надвигающейся великой войне! — заявил он своим генералам — Кривоклыку и Громгильде.

— Войне? — поразились Иккинг и Дара. Беззубик также был ошарашен услышанным.

— Да, нефилим! Грядёт кровопролитная война! — пробасил Великий Дракон. Затем, его зрачки вновь уставились на демоницу в человеческом обличии. — И теперь, когда с нами принцесса Дэтомона, я, наконец, верю, что шансы, чтобы выжить, возросли во много раз… — послышалась нотка печально сделанного умозаключения.

====== Глава 4. Старый друг, прежние переживания и новые подозрения ======

— Я знаю об этой войне не понаслышке, мой друг. — Дэтомона глубоко вздохнула через тело кшатрии. Похоже, что её спутники были весьма удивлены её словами. И в первую очередь, сама Астрид, что делила с ней своё тело. — Старый заклятый враг моей матери, один из многих, начал терять свою власть. Демоны вскоре выйдут из-под его контроля. — Иккинг, Дара и Беззубик сообразили, о какой войне идёт речь. И более не стали расспрашивать Великого Чёрного Дракона о ней. Ибо Сущий уже поведал им. Астрид, пока принцесса общалась с Парящим, также припомнила рассказ Неприкаянного о причинах новой, назревающей войны. — С помощью своего острого ума, он коварно заманил Астрид — кшатрию, с коей я делю тело — в свои сети. Он считал, что таким образом сохранит свою власть, если выпьет мою душу. Но его план был сорван Астрид, Иккингом, Беззубиком и Дарой. — показывала она ладонью на тело девушки, в которой пребывала её душа, и на друзей. — Они помогли мне выбраться из застенок крепости демона и вернуться в прошлое.

— Ты ведь говоришь о Салеосе, девочка? — пробасил Великий, чуть не сдув стоящего рядом с кшатрией Иккинга. Астрид даже не шелохнулась от дыхания дракона, по силе схожего с резким, порывистым ветром. — С тех пор утекло очень много воды. После того, как ты исчезла, я и мои собратья-исполины остались наедине с полчищами демонов, возглавляемых предателями среди Князей и Герцогов. Они обвинили драконов в смерти твоей матери. И в твоём убийстве тоже. Верные им сторонники умело подстроили каждую деталь. Трое заговорщиков сумели с помощью убедительной лжи настроить практически каждый уголок Ада против нас. И Салеос был среди них.

— Выходит, что наши Князья и Герцоги лгали нам всё это время? И, как же обстояло по-настоящему дело? — Дара подошла к Иккингу и Астрид. Она с осторожностью произносила каждое слово. Глаза цвета ночного океана оглядели спутницу Дэтомоны. В очах Парящего, взирающих на неё, читалось презрение.

— Многие из них не ведают истины, другие же — состоят в тесной дружбе с настоящими виновниками тогдашней войны, — пояснял он Даре. — Моё племя, а в частности, я — последний из тех, кто знает обо всех деталях и подробностях той войны. Я помню всё. Драконы со временем не теряют памяти, — Чёрный Дракон снова повернул свою длинную громоздкую голову в сторону Хофферсон. — И поверь моему слову, суккуба, обвинившие нас демоны сами и устроили переворот. Своим вероломством, лживостью и ненавистью к своей повелительнице и нам, они совершили первый в истории Ада бунт, раздробив некогда могущественное и единое государство на множество отдельных и не зависимых друг от друга владений. То событие так и прослыло в Нижнем Мире: «Мировой Бунт».

Убийство Дэтомоны, а, в дальнейшем и Лилит, спровоцировало мощный резонанс. — тяжело вздохнул Великий Чёрный Дракон, будто погрузившись в эту секунду в страшные моменты истории его племени. Моменты, которые он также переживал. — Самое страшное, что война началась не сразу. В отдельно находящихся Междумирьях на драконов демоны стали вести охоту. Тем не менее, демоны в нескольких Междумирьях продолжали вести с нами сотрудничество. Не все из демонической свиты поверили «фактам» Салеоса и других предателей. Мы решили доказать свою невиновность в твоей смерти, отыскав тебя в адских измерениях. Я и другие Драконы-Исполины были убеждены, что сможем тебя найти. В твоём обнаружении мы видели шанс не только на собственное спасение. В первую очередь, мы рассчитывали на сплочение двух древних, могущественных сил против подло подстроенного заговора. Мои собратья и я тогда подозревали, что кто-то из владык демонов того времени вполне был способен организовать покушение на Лилит. Но, кто конкретно — никто не знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика