Озеро по-прежнему пребывало в спокойствии, как и всё вокруг. Лишь иногда на нём образовывались лёгкие, неприметные волны от лёгкого дуновения ветерка. Единственный шум, что возникал там, был вызван шелестом листьев на вековых зелёных деревьях, покрытых ими с кронки до основания. Кусты также немного трепыхались. Небо заливалось яркой синевой, как на трафарете пейзажистов. Её украшали густые, белые, будто снег, облака, создавшие особенное очарование. Первые лучи восходящего солнца пробивались в глаза влюблённых. Иккинг и Астрид после ночного любовного приключения, одетые в свои одеяния, в обнимку сладко посапывали на мягкой траве. Астрид свернулась калачиком, спиной плотно прижимаясь к груди возлюбленного, который нежно согревал её ушко своим дыханием. Солнечные лучи упрямо светили им в глаза, заставляя их нехотя открыться. Влюблённые проснулись, какое-то время по-прежнему сладко продолжали лежать, пребывая вдвоём.
— Доброе утро, Астрид. — тихонько шепнул Иккинг, поглаживая волосы девушки. — Как спалось, любовь моя? — он нежно поцеловал её в щёчку.
— Иккинг… — Астрид лениво развернулась к возлюбленному, прижимавшему её к себе поближе. Она ласково поглаживала пальцами его щёчку. Голубые глаза были наполнены необыкновенным счастьем. Счастьем, что разделял с ней Иккинг. Она вновь подарила ему ту особенную улыбку, когда он провожал её домой и потом заботился о ней. В ответ он подарил ей свою. Она потянулась к нему, и нежно прильнула к его губам. — Это была самая лучшая ночь на свете. — прошептала она.
— Без сомнения. — в ответ он поцеловал её нижнюю губу, и сознание Астрид едва вновь не растворилось. Поцелуй был невинным и, одновременно, длительным.
Когда Иккинг тихонько отпрянул от её губ, он постепенно привстал. Астрид повторила движения Иккинга, и они, держась за руки, неторопливо побрели к озеру. Зачерпнув водицы, они умылись ею и ощутили бодрость, прилив сил, который уже давно не ощущали ни в Аду, ни на Земле (из-за постоянных уроков и напряжения от предстоящих экзаменов).
— Жаль, что мы сейчас не дома. — мечтательно вздохнул Иккинг, смотря в своё отражение и видя в зеркально чистой воде возлюбленную. — Ты только представь — мой отец и твои родители сейчас отсутствуют по своим делам. Мы могли бы сейчас находиться в комнате, в твоей или моей. Это не суть важно. Валяться на кровати. Как и здесь… — он слегка покраснел. — … вдвоём, в обнимку.
— Да… — не менее мечтательно произнесла Астрид. — Только ты и я. Ни за что никуда бы не ходили. — она стала теребить его пальчики, касающиеся её светлых волос.
— Когда-нибудь так оно и будет, милая. — Иккинг привстал, помогая девушке сделать то же. Он обнял её за талию, а она положила нежные ладони ему на плечо. Они не сводили друг с друга глаз. Иккинг провёл пальцем по румяной щёчке Астрид, и продолжил уже более грустным тоном. — Но сейчас нам нельзя, как бы нам с тобой ни хотелось, забыть про цель нашего пребывания тут. Даже если здесь так хорошо. Наши друзья нуждаются в нас. — в глазах промелькнула серьёзность. Но его голос по-прежнему был ласковым.
— Ты прав, любимый. — с грустью в сердце согласилась Астрид. — Сперва — миссия. Скорее бы её завершить и вернуться домой. Ибо всё, чего я искренне желаю — это быть лишь с тобой. — она снова нежно прильнула к губам Иккинга. Затем прижалась к нему, и Иккинг заключил её в трепетные объятия. — А сейчас… давай поищем наших друзей.
— Давай. — поддержал идею Иккинг.
Влюблённые отправились на поиски Беззубика и Дары, что так прекрасно оставили их наедине, чему Астрид в душе была им безумно благодарна. Держась за руки, они направились в сторону холма, где заночевали дракон и суккуба. Однако романтическое послевкусие стремительно исчезло в мыслях пары. Ибо над ними стала сгущаться чёрная тень. Крылатая тень.
— Что это? — воскликнул Иккинг, не сумев разглядеть того, кто своими цепкими крупными когтями без предупреждения, без каких-либо звуков, кроме хлопков крыльев, молниеносно схватил обоих, держа по отдельности в своих задних лапах.
— Кто ты? Отпусти нас! — гневно крикнула Хофферсон. — Куда ты нас несёшь?
— Молчать, пленники! — прохрипел довольно взрослым, почти человеческим женским голосом дракон. Чуть позже Иккинг и Астрид получше разглядели дракона. Это была синекожая крылатая рептилия, на чьём хвосте, длиною в 5-6 локтей, имелись жёлтые шипы. Гребни дракона, как и его шарообразную голову, покрывали здоровенные шипы. Передних лап ребята не увидели. Те, словно были частью голубых крыльев, на которых посередине располагались пальцы. Астрид увидела на кончике морды небольшой рог, такого же цвета, что и шипы. Однако золотистые глаза этого дракона находились не спереди, как у Беззубика, а по бокам черепа. Из челюсти виднелись длинные, острые клыки. А от головы до грудки имелся белый окрас на брюхе. Разноцветные, небольшие пятнышки, подобно шипам, покрывали всё тело дракона. — Или я сброшу вас с высоты!