Читаем Названец. Камер-юнгфера полностью

Помолчав немного, капитан заговорил другим голосом, обращаясь к племяннику.

— Ты, Васька, смотри, меня не загуби, я по-родственному с тобою говорил. Ты знаешь, как жесточайше поступают со всяким, кто насчёт цесаревны речи ведёт. Не проболтайся как там у себя, на ротном дворе. Слышишь? Не загуби дяди болтовнёй.

— Что вы, дядюшка, Господь с вами, не дурак же я какой. Это я всё понимаю.

— Ты ведь, Васька, по своей невесте, выходит, тянешь в немецкую партию. Гляди, женишься, то при помощи своей придворной барыньки живо в сержанты, а то и в офицеры попадёшь. Ну, а я уже в мои годы буду судить по-старому. Я знаю только великого императора и его нисходящую линию. Коли потребно будет, я сейчас за цесаревну голову положу. Вот как, Васька. Ну, теперь сказано, выпалено, отрицаться не буду, а ты не оброни где на улице, или в трактире. Погубишь ты своего дядю и грех сотворишь, коли он на старости лет из-за твоего неряшества в пытке очутится.

— Что вы, дядюшка, Господь с вами! Я не махонький. Держать язык за зубами умею. Да и кто же его в нонешнее время не держит. Собака, сказывают, и та лаять разучилась, боится, как бы в её лае регентово прозвище не проскочило. Вы слышали, сказывают, был такой махонький щеночек, из подворотни затявкал. Показалось кому-то, в тявканье поминает он: Яган! Яган! Взяли этого щеночка, хвост отрубили и в крепости Шлюс на цепи в каземате посадили.

Беседа дяди и племянника приняла весёлый и шутливый оборот. Но затем Кудаев перевёл разговор на то дело, о котором пришёл посоветоваться с родственником.

На вопрос, как ему быть со Стефанидою Адальбертовною, которая стала вдруг с перемены правления гораздо важнее, капитан Пётр Михайлович развёл руками и вымолвил:

— Чужое дело, сказывают, руками разведу, а к своему ума не приложу! Ты мне племянник, мудрено мне твоё дело порешить. Ты чужого человека попроси. А я не могу. По мне, ты красавец, молодец, дворянин, умница, не пьяница, не мотыга. Чем ты не жених какой бы то ни было персоне. Ну, а как судит твоя Степанида Лоботрясовна, этого я знать не могу.

— Уж истинно Степанида Лоботрясовна, — отозвался Кудаев. — Дура, ведь, она, дядюшка, истукан! Российскую речь так произносит, что из сотни слов её еле-еле десяточек поймёшь. А чуть коснётся дело до моего сватовства, сейчас башкой трясёт, важнеющее изображение на себя принимает. В последний раз так рассуждала, что совсем: что тебе генералиссимус какой. Грудь выпятила, голову задрала, руки растопырила и сказывает: "подумать надо!"

— Ну, а невеста, что же?

— Что же невеста? Она, что младенец малый.

— Тебя-то любит?

— Да, любит, как-то нерешительно проговорил Кудаев. — Сказывает, что любит. А ведь сердце девицы, сказывают, бездонная пропасть, где, очертя голову, целое войско погибнуть может.

— Это не глупо сказано...

— Да. Это не я... Слышал так.

— На чём же у вас с юнгферой дело стало? — спросил капитан.

— Да дело стало от кончины государыни. Переехали они в Зимний дворец. Герцог, видите ли, в Летнем будет помещаться с своей фамилией. А император с матерью, и отцом и со всем штатом в Зимнем дворце присутствовать будет. Ну вот и моя придворная барынька с моей голубкой тоже перебрались туда.

— Ну, так что же?

— Ну, как, стало быть, вещи покладали на подводы, так у них и важности много прибавилось. Должно, теперь дело расстроится.

— Ну и плевать, — выговорил капитан.

— Как, дядюшка, плевать? Я без неё жить не могу.

— Это без Мальхен-то?

— Да, без неё!

— Это враки.

— Как, тоись... враки? Что вы, дядюшка.

— Да так, племянник, враки. Это мы слыхали с тех пор, что мир стоит. Всякий молодец так каждый раз говорит: жить не могу, удавлюся, утоплюся, помру, ан глядишь, живёт себе в своё удовольствие. Собирается молодец жениться сто разов, а женится один раз. Так и ты. Плюнь ты на всё это, вот тебе и дело решено.

Кудаев замотал головой.

— А я тебе вот что скажу, Вася, после небольшой паузы заговорил капитан. — Дай, я тебе подъищу невесту, раскрасавицу, приданницу, из русских, у которой имя-то христианское, а не собачья кличка. Ведь это что же такое? Мальхен? Эдак на кораблях, кажись, называется какая-то снасть. И будешь ты по своей невесте тянуть в законную, государскую линию, будешь на счету в согласниках цесаревны. А от сего тебе всякое добро приключится в будущем времени.

Кудаев ничего не отвечал, но мысленно думал:

— Нет, уж спасибо. Цесаревна-то в Смольном доме всю жизнь проживёт. Быть в её согласниках только в Сибирь угодишь, а не только не разживёшься, из рядовых-то в каторжники попадёшь, а не в сержанты.

VII


Прошло недели две. Был уже ноябрь месяц. Кудаева не приглашали в гости к камер-юнгфере Минк. Вокруг Зимнего дворца не было сада, где бы могла прогуливаться Мальхен. Кудаев не мало бродил около жилища возлюбленной, но ни разу не увидал её, ни на улице, ни даже у окна. Три раза заходил он, опрашивал прислугу, просил доложить о себе госпоже юнгфере, но получал ответ что она просит прощенья, ей недосуг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже