Читаем Название воды полностью

– Текст прерывается – Имя мое – Рыба листающая тупой Мордой Страницы Затонувшего Папируса – ибо Мужчина произошел от Взгляда Женщины на собственную Беззащитность перед Тьмой и Холодом Первозданной Ночи – ибо по-разному и одновременно освещены все Части Земли и в этом основное Различие Счастья и Несчастья в Разделенном Мире –


– Текст прерывается – далее сказано – Закрыты Обручи Окна в разбитом Переводе Сна – но после Многотрезвый Зверь возник и постучал Копытом – затем Правитель пробудился и сказал – Жила бы ты Жрица в Деревянном Дворце и выбивали бы из тебя Дурь Железными Молоточками –

– Текст прерывается – далее следуют слова Правителя – обращенные к Белой Египтянке – Ты усладила мою Душу и мое Сердце – пора идти кормить Львов – ибо Мужчина – когда он любит – превращается в Женщину – так же как Лев – если он приближается к Божественному – к Невозможному – превращается в Тень Льва –

– Текст прерывается – далее сказано – И была Первая Встреча – словно Невидимая Картина Отстранения – и было много Встреч после и все они – словно растворились в свете Отстранения – ибо вначале и после была лишь одна Любовь к Богу Невозможного – и верно сказано – когда происходит истинная Прямая Близость между Рисовальщиком и Каменной Стеной – то сам Рисовальщик словно запечатлен Богом Невозможного – словно Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти –

– Текст прерывается – далее сказано – Никто из Близких не успел при Жизни сказать всего своим Близким – впрочем все мы Близнецы – которые не могут разобраться кто из нас больше всех похож на самого себя –

– Текст прерывается – далее сказано – Правитель знал – что Вера в него ничего не значит без Любви к нему – Зачем мне твоя Вера Египтянка – если ты перестала любить меня – Впрочем все мы Близнецы – которые не могут разобраться – кто из нас больше всех похож на самого себя –

– Текст прерывается – далее сказано – Правитель заметил – что его любили только Красивые Женщины – другие были способны только пресмыкаться – ибо не знали Любви к себе со Стороны Правителя – только Красота способна любить – ибо знает что она любима – Впрочем все мы Близнецы – которые не могут разобраться – кто из нас больше всех похож на самого себя –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Видел ли ты Глубины Лжи – знаешь ли какая Боль бывает у того – кто отравил Ложью одинокую Душу – как тот несчастный Правитель – который возмущался – Почему его не любят Люди – на самом Деле его не любила сама Жизнь – которая иногда давала ему поднять Голову – но только для того – чтобы вернее ударить по этой Голове – Подлая – коварная Сволочь – которая иногда возвышала Правителя – но только для того – чтобы снова сбросить его в Пропасть –

– Текст прерывается – И снова спрашивает Анубис – Кто ты стоящий у Входа и Выхода – Ему отвечают – Имя мое – Прозрение во Времени – ибо за несколько Поколений Засухи Свободного Духа – Белые Египтянки потеряли Черты Женственности и поэтому все остальное в Египте потеряло Роскошное Воображение –


– Текст прерывается – И снова спрашивает Анубис – Кто ты стоящий у Входа и Выхода – Ему отвечают – Имя мое – Жгучая Ревность – ибо вижу Белую Египтянку и Каменного Идола – вижу их в Прямой Близости – и словно пожирает меня Радостная Ревность – но не ревную Египтянку к Идолу – ибо он безразличен – но не ревную Идола к Белой Египтянке – ибо она испытывает Неземную – не известную для меня Страсть – Я ревную Невозможное для меня Наслаждение к Неразличенному Богу совершенного Удовольствия – который заставляет Белую Египтянку так сильно любить –

– Текст прерывается – далее сказано – Если Белая Египтянка видит Правителя – еще при Жизни Правителя – таким Завершенным – каким Правитель станет только после Свободного Исчезновения – если она воспринимает Правителя в Соединенном Времени – то есть различает Правителя сразу в Объеме Трех Времен – это значит она вошла в Пространство Свободного Зрения –

– Текст прерывается – далее сказано – В этом Сне смешались все Цвета Жизни – и я словно заблудился в Мерцающих Временах – Но ничто не может изменить Сущности Яда – пусть Яд и принимает любые Оттенки – при Свете Солнца – он таков – при Свете Луны – он другой – ибо только в Настоящем Времени – а не в Жалком Подобии Времени – Женщина никогда не должна указывать Дорогу Правителю –

– Текст прерывается – далее следуют слова Белой Египтянки – Мужчине нужно пострадать в Детстве – чтобы стать Провидцем в Старости – Если бы в Мире не было Удовольствий – То только выйдя на Свет Божий – каждый захотел бы сразу умереть – не дожидаясь Зрелого Времени – Времени когда бы он мог нацарапать на Каменной Стене Изречения – а после разобрать их Смысл – Я согласна – Ночь создана для Воровства и для других Злодейств – но не для Любви – ибо Любви необходим Свет – необходимо видеть то что любишь –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза