Читаем Не ангел для босса полностью

Я бы хотела возразить и сказать, что я не слабая. Я бы даже могла проорать это ему в лицо и стукнуть кулаком в грудь. Но на самом деле мне хотелось плакать. Не потому, что он прав, а оттого, что не прав, но я не могу это доказать. Если бы он только видел меня девять лет назад, если бы знал, через какой ад мне пришлось пройти, и как тяжело было выживать… Я сильная. Но пока что только я знаю об этом.


***

Ресторан находился в спальном и очень тихом районе города. Улочка узкая, напоминала старый Лондон, вход в элитное заведение весьма скромный, неприметный. Наверное, люди вроде Росса видят в этом преимущество.

Я вошла внутрь первой, потому что у моего начальника, как оказалось, с манерами все в порядке. С головой нет, но зато с манерами…

Придерживая двери, он пропустил меня и дал немного времени осмотреться. Несмотря на дневное время суток, в помещении царил полумрак. Зал был не очень большим, но обставлен со вкусом. Вдоль стен столики отделялись уютными кабинками из ротанга и живых вьющихся растений. В центре располагались места на двоих. Здесь было красиво и… пусто. Отсутствие клиентов напрягало.

– Мистер Росс, – позвал официант, появившись из неоткуда. Официант вежливо мне улыбнулся и снова обратился к начальнику. – Ваши гости уже ждут вас.

– Проводи.

Гости? Ресторан что же, его?

С входа гостей не было видно. Они находились в самой дальней и самой большой кабинке с мягкими диванчиками по обе стороны от стола. Он, к слову, уже был сервирован на четверых. Два места были заняты мужчинами – старым и помоложе, лет тридцати пяти, как Росс.

– Мистер Стилл, – поприветствовал он и подал сначала руку старику. Потом посмотрел на младшего и повторил: – Мистер Стилл.

После недолгого вежливого приветствия и представления меня, начался деловой ланч.

Я присутствовала на нескольких таких, когда работала на бывшего босса. Он был скрягой, потому не любил брать меня с собой. Мне везло в те редкие случаи, когда платил его собеседник.

Когда официант подошел, я уже изучила меню и была готова сделать заказ. К черту нервы! Я ужасно проголодалась.

– Филе лосося среднего размера в лимонном соусе с четырьмя стеблями спаржи. Четыре листа салата, четыре разрезанных пополам помидора черри, четыре небольших кусочка моцареллы в оливковом масле. Мохито без алкоголя с тонким ломтиком лайма. – Это все сказала не я. – Для моей помощницы. Мне как всегда.

На своего психа я даже смотреть не стала. Ему как всегда, с ним и так все ясно. А вот понаблюдать за реакцией остальных было интересно. Официант, к примеру, все записывал и методично кивал с очень серьезным видом. Старик премило улыбался, а его, как я поняла, сын смотрел на меня, с трудом сдерживая смешок. Мне смешно не было. Я просто теперь не могла лосось и спаржу, была адски голодна, но знала, что если скажу хоть слово, то съедят в конечном итоге меня. Нет, в самом деле! И он и еду за меня выбирать будет?!

– Да вы гурман, – похвалил начальника старик Стилл и заказал себе и сыну все то же, что и у меня.

Пришлось есть! Улыбаться, жевать, завидовать боссу с тарелкой отменного стейка и поддерживать беседу. Впрочем, когда нейтральные темы закончились, и началось обсуждение бизнеса, я оказалась далека от понимания дела. Они говорили о каком-то нефункционирующем заводе. Старик хотел влить в него денег, модернизировать, и искал инвестора. Но у босса, кажется, были совсем другие планы на предприятие. Какие именно – я позорно прослушала. Стилл младший все продолжал пялиться. Как ни гляну – его глаза всегда на мне. И я решила принять вызов.

Мне стало интересно, неужели я в самом деле настолько жалкая, что не смогу удержать зрительный контакт с мужчиной? Но если под взглядом Алана мне хотелось провалиться сквозь землю, то Стилл смотрел на меня, как на кусок мяса. Это раздражало. В его глазах читалась похоть, в моих – вызов. И я думала, что выиграла эту битву. Но оказалась, что проиграла другую, намного важнее. Та, что с Россом.

– В пятницу. Верно, Вера? – спросил он, и я очнулась с осознанием, что сильно облажалась. Прослушала и облажалась! Теперь все они ждали от меня ответа, а я даже не представляла о чем речь.

Несмело кивнула, с мольбой уставилась на начальника. На его лице приговор. Он все просек и специально меня подставил.

– Отлично, – подытожил старик, заканчивая ланч. Он встал со стола, и остальные тоже поднялись.

Они с Россом еще раз обменялись любезностями и неспешно направились к выходу. Но я, как ни пыталась уловить суть разговора, огромный пробел ничем было не заделать. Все чертов кобель со своей похотью!

Моей руки кто-то коснулся, и я вздрогнула от неожиданности.

– Позвони мне, красавица, – шепнул на ухо Стилл младший, пропихивая свою визитку в карман моего пиджака. Я бы послала его очень красиво и вежливо прямо в ту секунду, но босс меня окликнул, и я буквальной пулей вылетела за ним на улицу.

Не глядя на меня, он взобрался в микроавтобус и дождался, когда я сяду напротив. Лишь тогда кивнул охраннику, что можно ехать. Я судорожно перебирала отрывки разговора, пытаясь вспомнить хоть что-то, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Современные сказки в стиле Рай

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература