Читаем Не без греха (СИ) полностью

Им стоило объединить усилия, но в чём именно, когда кругом непонятные хвосты, привязанные к неведомым чудовищам. Пока Тэхён заливался и прислушивался к музыке в духе старых вестернов, Чонгук безынтересно вставлял зубочистки в ржаной сухарь, а Чимин хлопал глазами и барахтался на краю трезвости.

— Итак, я пилю сук, на котором сижу, а ты всячески пытаешься сохранить Хосоку рассудок, — подытожил Тэхён. — Правильно я понимаю: Хосоку Сокджин был нужен, чтобы убедить того поговорить с сестрой насчёт сохранения ребёнка? Проблем ему, видимо, недостаточно.

— Может быть, он не хотел, чтобы Сонхи совершала необдуманные поступки и потом жалела. Он сказал, что они поговорили, и она его всё-таки оставит.

— Хосок долбоёб, вот зря вмешался. Огребёт же. По-моему, это её личное дело. Да и баба с мозгами, всё понимает. Травмы детства - раз, да и потом, она же наркоманка. Мало ли, ребёнок с отклонениями, мало ли, даже в самом лучшем случае - она в будущем опять сорвётся? Хосок со своей добродетелью не в тему.

— Не знаю… — вздохнул Чимин и потёр влажные уголки глаз. — Не знаю, что делать. Я люблю его, а когда любишь - надо быть откровенными. Сказать ему хотя бы о том, что говорил с Сокджином, что знаю, какое у него прошлое, о родителях… Пусть он разозлится, пусть взбесится, но это лучше, чем его нескончаемые драки и попытки склеить не склеиваемое. Я устал встречаться и делать вид, что всё хорошо.

Чонгук помрачнел. Отчего же тогда Юнги, любя, молчал о них перед Тэхёном? Стыдился или берёг их братские отношения? Он изо всех сил старался быть хорошим.

— Сокджин предоставил тебе выбор, — спокойно сказал Чонгук. — Так что прекращай ныть и делай с этим что-нибудь.

— Да уж, — поддержал Тэ. — Как бы там ни сложилось, Хосок рано или поздно поймёт, кто на его стороне, а кто нет. Не пытайся его образумить и впарить, как лучше, пусть сам решает и несёт за это ответственность. Возможно, ему даже понравится.

Несмотря ни на что, Чонгук не выдавал Чимина и его особой привилегии, просто смотрел чересчур серьёзно. Чимин же предчувствовал, что звонок Сокджину будет засчитан, как проигрыш, как подсказка в решении трудной задачи за секунды до озарения или того хлеще - кнопка детонатора в мощной бомбе.

Оплатив по счетам, они, наконец, покинули заведение.

— Узнаешь что-нибудь - звони, — попросил Тэхён.

И Чимин, шагнув со ступеньки, поскользнулся и сделал грациозный пируэт. Однако, на ногах устоял, шатнулся в сторону Тэхёна.

— Садись, подвезём, — он подхватил его за подмышки — Ты, кажись, раньше не выпивал?

Икнув, Чимин рьяно помотал головой и с радостью принял предложение.

Проводив Чимина до самого порога, Тэхён полюбовно его обнял и похлопал по спине. Чимин несвязно поблагодарил и исчез за порогом.

Вернувшись в машину, Тэ старался дышать ровнее, понадобилось время, чтобы сконцентрироваться. От печки по ногам побежало восхитительное тепло.

— Домой? — спросил Чонгук.

— Нет, домой не хочу. Давай сюда, — Тэхён зашуршал в визитнице и показал цветастую карточку с адресом.

— Зачем тебе в отель? — сдвинул брови Чонгук.

— Тошнит от дома. Делай, что говорю, — рыкнул Тэ.

Мне виднее, я старший.

Чонгук не стал спорить. Отвезёт и оставит его там, раз так хочется приключений или напротив, вынужденной изоляции.

***

У Хосока больше не получалось оставаться дома подолгу, он ощущал, как растёт отвратительный барьер между ним и семьёй, забивался работой и считал дни до истечения недели. Ясное дело, что Сокджин ускользнул, и требовался увесистый аргумент для того, чтобы Сонхи не натворила бед. Ребёнок мог стать её спасением, но и наказанием - вполне.

Хосоку страшно давалось понимание действительности и рисование новых границ. Поэтому он пришёл к ней и попросил очень трепетно, попросил выносить, не губить эту маленькую ни в чём неповинную жизнь. «Я буду рядом, Сонхи, я помогу». И его искренность, приправленная ложью, дала Сонхи ничтожно маленькую, но надежду. Она обещалась дорасти до уровня шара и если что, простить её за вероятный отказ. «Не хочу потом всю оставшуюся жизнь обвинять тебя, братишка».

И вот он снова вернулся в прежнюю колею, занялся боями, почувствовал прилив ненужных сил. Ему не нравилось то, что Чимин пытался отговорить его от похождений в клуб. Его личное дело - как распоряжаться досугом. «Ты танцуешь, я дерусь. К тому же, тут и деньги». Да, светил синяками и побоями, зато, если выигрывал, денег получал достаточно.

Правда, не насыщался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика