Читаем Не бойся темноты (СИ) полностью

— Совершенно верно. Я многое знаю об этих местах. Конечно, я в основном беру деньги за экскурсии, но, раз уж вы здесь, не стану же я вас гнать прочь, верно? — Ричард попытался улыбнуться, напряжённо разглядывая незнакомого человека. Мужчина или женщина? Растрёпанные светлые волосы, не доходящие до плеч, совершенно бесполое лицо… Может, попросить его представиться?

— Здесь очень красиво, — невозмутимо продолжало бесполое существо, — Я часто прихожу сюда. У таких мест… особая энергетика. Вы согласны?

Ричард покосился на забывших о его существовании экскурсантов, после чего рассеянно кивнул. Незнакомец — или всё же незнакомка? — улыбнулся.

— Нет нужды в ваших легендах. Я и без того знаю достаточно. Может, даже немного больше, чем следовало бы знать…

Бесполое существо посмотрело на молодого экскурсовода в упор. То ли из–за плохого освещения, то ещё по каким–то причинам его глаза оказались разными: один — блекло–серый, второй — пронзительно–синий, настолько яркий, что даже в полумраке синева была заметна.

— Скажите мне, — неторопливо начало оно. — Вы боитесь темноты?

— Нет, конечно. Я же не ребёнок, который ищет монстров в шкафу и под кроватью.

Лёгкая усмешка:

— Темноты боятся те, кто её не понимает. Все, без исключения. И вы тоже боитесь. И ваша сестра.

Ричард не успел спросить, с чего вдруг незнакомец так хорошо осведомлён о его семье: послышался тихий звон. Очевидно, Лесли не терпелось продемонстрировать возможности нового грима: обычно ей полагалось появляться после троекратного повторения имени пресловутой дочери вождя. Особо не заморачиваясь, Ричард каждый раз именовал её по–разному — то Одэхингум, то Сэхкио, то вообще какая–нибудь Поликваптива Серебряный Ручей. И Лесли обычно не подводила. На мгновение он привычно прикрыл лампу, так, чтобы грот погрузился во мрак: не хватало ещё, чтобы кто–то узнал о существовании потайной пещеры.

— Что происходит?! — возмутился глава семейства и, судя по звуку шагов, направился к экскурсоводу. Но свет вновь озарил Кровавый Грот — так, чтобы все увидели угрожающего вида фигуру у одной из стен.

Лесли в своё время не поскупилась на костюм: приобрела длинный чёрный парик, украшенный бусинами и перьями, и изрезала в лохмотья парочку старых платьев. Чёрные провалы глаз, свисающая с рук кожа, почти совсем настоящий (купленный за двадцатку в соседнем городе) костяной кинжал в руке… Она сама полоснула себя по горлу, и чёрная кровь полилась струйками — точно так же, как накануне днём. Глава семейства совершенно по–бабьи завизжал, его жена затряслась и метнулась к выходу из грота, явно намереваясь добираться вплавь, а сынуля восторженно воскликнул:

— Охренеть, жмурик!

Ричард снова прикрыл лампу. Когда вновь стало светло, «призрак» испарился.

И вместе с ним — странный незнакомец. Если бы не эта маленькая шероховатость, можно было бы сказать: представление удалось на славу.

Глава III

— Нет, ты видел их рожи? Ты видел?! — Лесли от избытка чувств взмахнула руками и едва не заехала по лбу мирно гребущему брату.

— А то! Классно получилось! — вторила ей Джей, как любимого ребёнка, обнимая пухлую косметичку. Вот уж точно — сладкая парочка. Хочется шагнуть за борт и добираться до пляжа вплавь, лишь бы не мешать им восторгаться. Сам Ричард, несмотря на удачное завершение дела, никак не мог избавиться от дурного предчувствия. Из тех, что возникают чёрт знает откуда и медленно долбятся в мозг, раз за разом возвращаясь при попытке выдворить их из головы.

Кто был этот человек в Кровавом Гроте? Будь Ричард хоть немного суевернее, он бы решил: ему явился призрак. Здравый смысл, впрочем, ещё не настолько отказал. Кровавый Грот — не единственная пещера на побережье, здесь, в прибрежных скалах, их целая куча. Наверное, незнакомец просто отыскал какой–то проход, о котором они с сестрой не знали. Скорее всего, он местный или знает кого–то из местных, а может, просто видел их с Лесли раньше и сообразил, что они родственники. Любой таинственной ерунде всегда найдётся объяснение. Особенно если вспомнить «привидение Кровавого Грота».

Всё же, кто этот человек? И если он, по его же словам, так часто появляется в Кровавом Гроте, то как удалось ни разу с ним не пересечься до сегодняшнего дня?

— Эй, Рикки, ты с нами? — Лесли щёлкнула пальцами, привлекая внимание старшего брата. — Сидишь, как будто тебе инопланетяне мозг вытащили и на опыты забрали.

Сестрица в своём репертуаре. Ричард тряхнул головой, надеясь, что всё ненужное само из неё вывалится.

— Когда вы были в Кровавом Гроте, вы никого не заметили? В смысле — до моего прибытия? Там должен был быть ещё один человек.

— Ты о чём, братец? — Лесли состроила скорбную мордашку, словно показывая, что ему уже ничто не поможет. — Разумеется, мы были одни. Потом ты приплыл, и те четверо…

— Трое, — поправил Ричард и, заметив недоумённый взгляд сестры, настойчиво повторил. — В моей группе было три человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература