Читаем Не буди короля мертвых полностью

Дама в жемчугах прикрыла рот веером, снисходительно посмеиваясь. Еще одна дама, с другой стороны от Ангелины, откровенно злобно скалилась.

Некромантка опустила голову и вяло улыбнулась.

Король мертвых ощутил, как внутри жгутся ростки ярости, пронзая те области в груди, которые прежде он считал и вовсе нечувствительными.

Он внимательнее посмотрел на Ливию Рендан, пытаясь обнаружить в ней что-нибудь, скрытое от глаз. Могла ли герцогиня знать, что перед ней сидит внебрачная дочь ее будущего мужа?

Желтовато-карие глаза будущей королевы влажно блестели. На их дне сверкало что-то острое и ядовитое. И это не нравилось Рейву гораздо сильнее, чем бесхребетность Герхарда Айриса.

В этот момент некромант решил пойти на отчаянный шаг и задать вопрос, который мог поставить под сомнение его легенду о жизни в глубинке. Ведь ответ на него, возможно, Рейв должен был бы знать сам.

— Скажите, ваше величество, а где сейчас герцогиня Мирия Клариан Кастро-Аркс? Я думал, она должна присутствовать на таком важном мероприятии как свадьба вашего величества. Возможно, она подъедет позже?

Ангелина подняла на него испуганный взгляд.

Да, он запомнил имя ее матери. Эта информация была не той, которую он мог бы так просто забыть.

Герхард скривился. Верхняя губа Ливии на короткое мгновение презрительно дернулась и тут же вернулась к привычно-сладкому состоянию.

Но Рейв успел заметить.

— Моя сестра пребывает в монастыре Северной звезды вот уже лет пять, — ответил король с пренебрежением.

Ангелина побледнела и прикусила губу.

Ливия добавила с улыбкой, сквозь которую сочилась отрава:

— Бедняжка сошла с ума! Говорят, совсем недавно снова пыталась покончить жизнь самоубийством, поедая собственные руки. Лекари едва успели спасти ей пальцы. Ах, несчастная!

— Перестань, Лив, — нахмурился король. — Не стоит распускать слухи. Все же это моя сестра.

— Прости, дорогой, я не подразумевала ничего плохого. — Женщина сделала брови домиком и посмотрела на своего жениха. — Надеюсь, ей помогут!

«Змея…»

Ангелина совсем уткнулась в тарелку, бестолково тыча во что-то ножом и вилкой. Секунда — и вот уже она от неловкости кольнула лезвием палец. Тихо ахнула и явно в последний момент подавила в себе желание засунуть палец в рот. Некромант видел, как дернулась ее рука, занесенная в воздухе, и вновь опустилась на скатерть.

Она боялась снова вызвать насмешки в свой адрес.

Боялась нарушить хренов этикет…

Рейв потихоньку начал впадать в бешенство. В его время все было проще. В своем замке он принимал только тех, кто был подобен ему. Только некромантов. И между ними не было никаких условностей вроде количества вилок на столе и благопристойного поведения.

Только его жену это ужасно раздражало.

Капля крови потекла по коже Ангелины. Рейв вынул из кармана платок и подал ей через весь стол, ничуть не заботясь о приличиях.

Девушка подняла на него влажные глаза и счастливо улыбнулась.

«Словно замок ей подарил, а не дурацкий платок, клянусь Тьмой. Малышка, и почему ты такая?..» — мелькнула у него в голове щемящая мысль.

Рейв стиснул зубы и глубоко вздохнул.

Некоторое время разговор продолжался, но на этот раз Ангелину уже никто не трогал. Девушка выглядела мрачной и совсем невеселой. На тарелке перед ней так и остался несъеденным ужин, к вину она не притронулась.

Рейву тоже резко расхотелось есть, несмотря на то что готовили тут и правда неплохо. Правда, он с удовольствием дал бы лично несколько советов повару, ведь на столе не было и десятка его любимых блюд.

Впрочем, некромант обещал себе решить этот вопрос совсем скоро. Когда повар будет подчиняться только ему одному.

В какой-то момент, разговаривая с одним из братьев герцогини, Рейв краем глаза заметил, что Ангелина снова неловко заерзала, пытаясь придумать, куда бы деть испачканный платок. Стоило признать, малышка совершенно не представляла, как вести себя среди высокородных павлинов.

Рейв хотел было объяснить ей, что самое верное решение — наплевать на всех. Но, увы, вряд ли она его послушает, ведь что-то подобное он говорил уже не раз.

Тогда некромант извинился перед своим собеседником, снова перегнулся через весь стол и с улыбкой забрал у Ангелины платок.

— Дорогая, ты совсем не пьешь, — добавил он как можно более непринужденно. — А еще я уверен, вон тот стейк весьма достоин твоего внимания.

Ангелина подняла на него глаза цвета горного змеевика и попробовала улыбнуться:

— Спасибо…

И без всякого энтузиазма положила на тарелку мясо.

Рейв выдохнул. Встал, отбросив салфетку на стол, и под удивленные взгляды гостей проговорил:

— Я отлучусь, уважаемые господа и дамы.

Кивнул и, развернувшись, слишком уж быстро вышел из зала. Один из слуг ринулся к нему, явно желая «проводить гостя в уборную», но некромант отослал беднягу резким взмахом руки. Естественно, он не нуждался в помощи. Ведь это был его замок. Его дом.

Сейчас Рейву нужен был всего-навсего глоток свежего воздуха. Нет, он не бросал свою малышку на съедение волкам. Ему просто требовалось время, чтобы не сорваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители нежити

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика