Читаем Не буди короля мертвых полностью

В общем, настроение у меня неожиданно оказалось самым лирическим. Но Рейв ко всему прочему великолепно умел менять темы разговора. А потому он чуть склонился вперед и задал совершенно дурацкий вопрос. Типа моего пару минут назад.

— Почему ты ни разу не ответила Ливии Рендан?

Примерно как холодное ведро воды на голову. И капельки, такие щекотные, стекают по лицу.

— В смысле «не ответила»? Не молчала же я, когда она задавала вопросы. Мы прекрасно поговорили. Мне кажется, я вела себя вполне прилично.

Рейв фыркнул, расположив обе руки по спинке дивана.

— Ты не заметила, что она пыталась специально тебя задеть? — продолжал он, а потом добавил задумчиво: — Возможно, по фамилии она догадалась о том, кто ты. Если ей известна история твоей матери и если она причастна к ее судьбе…

— Специально? — немного нервно прервала я. — Незачем ей делать это специально. Просто я, низкородная, сидела за одним столом с самим королем и будущей королевой. Вот и вопросы…

— Да брось, — отмахнулся некромант. — Даже слепой бы заметил. Впрочем, не важно. На твоем месте я бы вообще рассказал все отцу. Пусть знает, с кем он сидел за одним столом.

— А с кем?! — воскликнула я, чувствуя, что теряю самообладание. — С собственной незаконнорожденной дочерью? С ребенком, которого он, вероятно, не хотел видеть живым?

Рейв никак не отреагировал на этот всплеск эмоций.

— Во-первых, малышка, — спокойно продолжил он, — сейчас ты — спутница короля мертвых, не так ли?

Я нехотя улыбнулась.

— А во-вторых, если ты боишься, что тебя не станут слушать или попытаются оскорбить, я всегда могу помочь. Ты же не думаешь, что я позволил бы оскорблять собственную невесту? — На его губах заиграла улыбка охотника. — А вот рассказать твоему папаше, что за свои поступки следует платить, все же стоит. И плевать, что это не принято этикетом. Пусть подавятся своими правилами. Если хочешь, расскажешь ему все прямо завтра. И я тебе обещаю, что его безответственное величество тебя выслушает.

— И что потом? — хмуро спросила я. — Подождем, пока нас обоих погонят из дворца поганой метлой? Или еще чего похуже? Ты ничего не понимаешь!

Я отвернулась, нервно постукивая пальцами по подлокотнику дивана и глядя в огонь.

— Успокойся, я же говорю, что помогу тебе…

— Не надо мне помогать, — резко оборвала я, не оборачиваясь. — У меня все хорошо.

— Да ты трясешься как осиновый лист рядом с собственным отцом, — жестко сказал он, не давая мне возможности закончить разговор. Придвинулся и, взяв за подбородок, заставил посмотреть на себя. — У тебя от рождения должен быть как минимум титул графини. Но ты — лишь дочка горшечницы с нищим содержанием. Ты обязана заставить всех с собой считаться. Не только Ливию, эту ведьму с червяками вместо мозгов, но и всех остальных. Ты понимаешь вообще, что должна быть принцессой? Жить в замке, спать на десяти перинах и купаться в крови девственниц? Ну, или девственников, если так тебе больше нравится.

— Мне не нравится, — резко отвернулась я. — И ничего подобного я не хочу. Пусть все остается как есть.

Рейв холодно усмехнулся и откинулся назад.

— Понятно. Ты еще ребенок. Сколько тебе, я забыл? Девятнадцать? Двадцать?

И махнул рукой, словно двадцать один прожитый год — это так, семечки отщелкать. Перед глазами вдруг мелькнула картинка, как лысый птенец проклевывается из яйца. Мокрый такой, нелепый. А рядом самодовольно вышагивает красавец-павлин. И, похоже, я в этой истории — первый вариант.

Ну уж нет. Меня такими штучками не возьмешь.

Прищурившись, я развернулась к Рейву и воскликнула:

— А сам-то! Тебе сколько, тридцать? Ой, далеко ушел!

Некромант приподнял бровь и усмехнулся.

— Вообще-то мне семь сотен, малышка.

— Сколько тебе было на момент гибели? — фыркнула я, и Рейв скривил губы.

— Тридцать пять.

— Ну вот! — воскликнула я. — А вовсе не семь сотен. А самоуверенности так вообще на шестнадцать. Или пятнадцать?

Рейв продолжал улыбаться, хищно прищурившись. Я же все никак не могла остановиться:

— И вообще, ты в курсе, что проиграл какому-то друиду? Хлипенькому и бестолковому. Некроманты же всех сильней, правда? А короля мертвых уделал мой дедуля. Друид! Смех, да и только.

В следующий момент я внезапно упала назад и оказалась прижата к дивану. Рейв завел мои руки за голову, опасно глядя в глаза.

— Малышка, тебе стоит выбирать выражения, — мрачно протянул он низким, слегка вибрирующим голосом, отдающимся волной мурашек по коже.

— Да что вы говорите! — фыркнула я, стараясь держать себя в руках, хотя кровь уже забурлила в висках, а дыхание начало сбиваться, как от быстрого бега. — Ты всегда так с женщинами обращаешься? У тебя точно жена была? А то, может, ты вообще ничего не умеешь, вот она и сбежала к друиду!

И тут, как говорится, упыря понесло.

Готова поклясться, что в этот момент в глазах некроманта сверкнули молнии. И я вдруг почувствовала, как он резко завел одну ногу мне между лодыжек, а второй с силой раздвинул колени.

Я резко выдохнула, широко раскрыв глаза.

— Давай, я покажу тебе, что я умею, а ты сделаешь выводы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители нежити

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика