Читаем Не буди короля мертвых полностью

В общем, к вечеру третьего дня пришлось вернуться в свои покои снова ни с чем. Информации больше не становилось, зато сомнения и беспокойство росли, как споры плесени на свежем мертвеце.

Снова собираясь ложиться спать в одиночестве, я и не заметила, что в этот раз на пороге комнат меня ждал Рейв. На нем сверкал серебряными нитями дорогой черный костюм. Уже не из тех, что мы приобретали вместе, а совершенно новый. Густые волосы были собраны сзади в низкий хвост, перетянутый кольцом из белого золота.

— Не переживай, малышка, тебе я тоже кое-что заказал, — вместо приветствия Рейв махнул рукой на платяной шкаф. Зомзом по этому знаку открыл дверцу, с поклоном демонстрируя мне одежду.

Взгляду предстало штук двадцать новых нарядов на любой вкус.

Я округлила глаза, едва не захлопав в ладоши.

Рейв широко улыбнулся, видя мою радость, но ровно до того момента, пока не услышал:

— Это… ты научил зомби этикету? — хмыкнула я, почти забывая, что должна задать некроманту множество совсем других, гораздо более серьезных вопросов, чем этот.

Мужчина сдвинул брови и устремил взгляд в потолок.

— Удивительная ты женщина, больше радуешься дрессированному мертвецу, чем новым платьям. Может, в следующий раз подарить тебе культурное и в меру доброе домашнее привидение?

Я не смогла не усмехнуться в ответ:

— Рейв, оставь привидение себе. Мне и костяного дракона хватило. Куда он делся, кстати?

— О, малышка, совсем скоро вы с ним встретитесь, не переживай.

И лицо мужчины мгновенно озарилось какой-то мрачной веселостью.

— Рейв, — нахмурилась я, — что происходит?


Рейв


Вопрос звучал настолько прямо и жестко, что некроманта так и подмывало ответить правду. Всю как есть, а не по частям. Но разве время уже пришло? Тем более что вряд ли девушке понравится то, что он задумал.

После очередной прогулки по трущобам Ихордаррина в груди приятно пульсировала магия, огромными потоками протекая сквозь анарель. Смерти бродяг и убийц возвращали ему былую мощь слишком быстро. Его разрывало на части желание получить все и сразу. Хотелось действовать прямо сейчас. Однако он старался притормозить хотя бы ради Ангелины. Но надолго ли хватит терпения?

С другой стороны, как бы долго он ни тянул с признаниями, ее реакция на них не изменится. Не стоит обманывать самого себя.

Так или иначе, но он сделал вид, что не понял, о чем она спрашивает, и перевел разговор на нужные ему рельсы.

— Вчера целый день я учил его величество управляться с твоим шельмугром, а сегодня рассказывал, что делать в случае нападения костяного дракона, которого ты вызвала. Ох и навела ты шороху во дворце, я тебе скажу! Вот что значит настоящая некромантка!

Реснички девушки взлетели вверх, а щеки начала заливать краска.

— Ты же не сказал им, что это я во всем виновата? — выдохнула она.

Рейву ужасно захотелось сжать ее в объятиях, зацеловать легкий малиновый румянец, превращая его в настоящее пламя.

— Конечно, нет, — добродушно усмехнулся мужчина. Подошел ближе и взял девушку за руку, мягко сжав кисть. Прощупывая почву.

Ангелина казалась натянутой как тетива. Одно неловкое движение — и выстрелит. И хотя у короля мертвых не было причин бояться маленькой некромантки, он инстинктивно опасался, что ее стрелы будут бить без промаха в самое сердце.

— Хочешь, прогуляемся? — спросил он, пытаясь высмотреть что-то на дне ее огромных зеленых глаз. — Его ветреное величество Герхард Айрис после рассвета изволил запланировать конную прогулку со своей новой пассией — герцогиней Бильфор. Хочет продемонстрировать ей умение управляться с шельмугром. Такой смешной, клянусь черной смертью. — Рейв усмехнулся, покачав головой. — В любом случае с сегодняшнего дня я совершенно свободен.

Он хотел добавить кое-что еще. Хотел сказать, что скоро им обоим вообще не надо будет оглядываться на кого бы то ни было. Все герцоги и короли вместе взятые потеряют всякий смысл.

Но он промолчал.

Ангелина сжала губы и опустила взгляд.

— Рейв, я чувствую, что ты недоговариваешь, — произнесла она твердо. Слишком твердо для той неуверенной в себе девчонки, которую он знал. — Что ты сделал? Что ты собираешься делать? И какую роль во всем этом сыграла я?

Некромант стиснул зубы и долго молчал.

— Рейв! — с нажимом повторила девушка и посмотрела прямо ему в глаза.

— Ты хотела знать, зачем я поднял костяного дракона? — вздохнув, спросил он. — Именно в нем заключен виал жизни, о котором я говорил. Я наполнил его силой, Ангел. Теперь мне ничто не угрожает.

Девушка подняла на него задумчивый взгляд, в котором на мгновение вспыхнула неподдельная радость. Но затем малахитовые радужки снова затянуло темное недоверие.

— Это ведь не все, что ты мог бы мне сказать, да?

Некромант снова вздохнул.

На крохотное мгновение ему захотелось просто забыть обо всем. Сжать ее крепко-крепко, унести куда-нибудь подальше отсюда, зацеловывая все самые щекотные места, пока она не начнет захлебываться от смеха. А потом спрятаться вместе с ней на крыше замка и заниматься любовью до самого утра.

— Что ты задумал? — повторила девушка, еще сильнее мрачнея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители нежити

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика