Читаем Не было бы счастья полностью

— Мне пророчили большое будущее. Пока не стало ясно, что энергию мой источник практически не вырабатывает, — позволила и я себе каплю откровенности. Ну, почему бы и нет, раз разговор так круто завернул.

Прозвучало, наверное, слишком горько и со слишком сильной обидой, потому что Лоуэлл весело усмехнулся и произнес:

— Не стоит так уж сильно расстраиваться, мисс Лэйк. Я тоже не могу позволить себе такую роскошь как использование заклинаний. Но вам хотя бы не больно.

Крыть было нечем.

— Почему же вы не колдуете? — спросила я немного растеряно. Все-таки с уровнем силы Грейстока…

И снова мне достался взгляд, на этот раз явно укоризненный, словно Джаред Лоуэлл — учитель, а я школьница, которая не выучила урока.

— Потому что использование заклинаний стимулирует выработку магической энергии. А мне как бы уже и некуда. Как только уровень выработки энергии достигнет своего максимума… Тогда меня не станет. Обычно пика способности достигают в тридцать лет, но можно и ускорить события.

Да уж, я отличилась на этот раз — стыдно забыть о таких элементарных вещах.

— Для меня будет неопасно стать вашим… реципиентом? — поинтересовалась я с закономерной опаской.

Грейсток кивнул.

— Разумеется, иначе я бы и не подумал обращаться к вам за помощью, мисс Лэйк.

Обычно я не верила в людской альтруизм, жизнь отучила, однако в случае графа почему-то легко и просто приняла на веру.

— И как же вы сбрасываете излишки, милорд? — уточнила я, надеясь, что обойдется без алтарей, ножей, крови и прочих неприятных вещей.

И вот тут случилось странное: до этого момента совершенно спокойный и чуть ироничный Джаред Грейсток замялся как деревенский мальчишка, которому первый раз в жизни довелось взять девушку не за руку.

На восковых щеках Грейстока проступили алые пятна смущения. Ну, не может же быть…

Глава 10

— Вам для этого нужен поцелуй? — растеряно спросила я, обалдев от собственных слов.

Честное слово, морально была полностью готова, что вот сейчас-то меня точно высмеют. Грейсток только кивнул, как будто съежившись, что я сочла достаточно странным для этого человека поведением.

Нет, ну, в самом деле, это даже не смешно! Точней, это до одури смешно!

— То есть вы тогда меня до смерти напу…

Мужчина тут же перебил, не дав договорить:

— Я прошу прощения за мою возмутительную выходку, мисс Лэйк, я понимаю, насколько это… отвратительно.

Той ночью мне хотелось услышать от него извинения, а теперь… Ну, перепугал до полусмерти, вторгся в личное пространство, поступил не очень красиво, но тот факт, что Лоуэлл действительно не имел вообще никаких планов по причинению вреда, обнулял его отрицательную карму в моих глазах.

А еще сильно утешал тот факт, что Грейсток действительно переживал после случившегося и стыдился собственного поведения. Хотя мог Джаред Лоуэлл расстраиваться исключительно из-за того, что спалили до того, как осуществил задуманное.

— Милорд… А просто вот взять — и попросить, не судьба, да? Зачем придумывать такие сложности? — не без ехидства поинтересовалась я, чувствуя просто тотальное превосходство над собеседником. Потому что теперь все произошедшее с момента нашей встречи с графом приобретало оттенок абсурда.


— И что бы вы ответили на предложение поцеловаться со мной? — парировал молодой мужчина, теперь уже он говорил с ехидством.

Вообще, могла завизжать, могла назвать извращенцем… Да мало ли, на самом деле. В таких ситуациях я действовала по наитию, которое подсказывало подчас самые неожиданные варианты поведения. И после обычно приходилось долго и мучительно извиняться.

— Вы даже смотреть-то на меня не могли. Не то что… — напомнил Грейсток как будто с тенью досады, но толком было не разобрать. Да и не довелось мне научиться хорошо читать по лицам.

Я пожала плечами.

— Ну, вы могли бы просто предложить мне денег.

И это в итоге даже могло бы сработать. Спать с кем-то за денежное вознаграждение я, разумеется бы, не стала, так низко я никогда не паду, однако моей корыстности хватило бы на то, чтобы поцеловаться с неприятным мне человеком за приятное вознаграждение.

— Вот целоваться с женщиной за деньги мне точно прежде не приходилось… — пробормотал Лоуэлл совершенно непередаваемым тоном.


Заржали мы в итоге с ним оба. И именно после этого меня, наконец, попустило, и вместо чудища, слишком сильно смахивающего на смерть, какой ее представляют люди, я увидела живого человека. Я и прежде отмечала острый ум, тактичность, но эти качества воспринимались как-то абстрактно, в отрыве от реального человека по имени Джаред Лоуэлл.

— Но ведь бесплатно же целовались? — уточнила я с иронией, не ожидая сперва получить короткий тоскливый взгляд, и только потом — ответ.

— Некоторые женщины склонны к благотворительности. Особенно, когда считают, что в итоге за нее им воздастся. Мое положение в обществе, равно как и фамильное состояние, позволяло многим леди надеяться, что за малейший знак внимания с их стороны…

Перейти на страницу:

Похожие книги