Я только ошарашенно посмотрела на мило улыбающегося Джареда и осознала, что тот поистине страшный человек. Ланс словно под гипноз попал и теперь говорил и делал точно то, что желал от него граф.
Или это действительно гипноз такой? А что, если и то, как я переменила свое отношение к Грейстоку — тоже только воздействие чар? От таких мыслей стало совершенно невесело, даже, если честно, как-то неуютно и жутковато. Правда, достаточно быстро вспомнилась оговорка Джареда на тему того, что использовать магию ему вообще противопоказано.
В ответ на мой вопросительный взгляд и короткий кивок в сторону Уолша, Джаред Лоуэлл изобразил самый честный и чистый, почти младенческий взгляд. Не то чтобы я вот так с ходу поверила… Впрочем, Ланселот вел себя, в целом, как обычно, просто раздражительность, которую он в последнее время так нарочито демонстрировал при каждом удобном и не слишком поводе, как будто спряталась до лучших времен.
Вообще, посвежевший и окрепнувший телесно Грейсток не вызывал уже такого суеверного страха перед своей персоной, да и отвращения как такового тоже. Некрасив? Пожалуй, что так, выросший под гнетом болезни, он остался субтильным как подросток, да и черты лица слишком острые… И глаза едва не на пол-лица светят, светло-голубые, прозрачные, которые слишком уж многое подмечают, а прочитать по ним чувства Лоуэлла можно только в одном случае — если он сам позволит.
— И о чем вы так сильно задумались? — тронул меня за плечо доктор Монтегю. Прикасаться вот так к кому бы то ни было не входило в привычки старого целителя, так что заподозрила, что, наверное, слишком уж глубоко ушла в собственные мысли, и иначе дозваться меня возможным не представлялось.
Сперва хотела выдать что-то пафосное и возвышенное, но здравый смысл вмешался и принялся нашептывать, что рядом с Грейстоком мне выделываться точно не стоит, как и рядом с теми, кто его с пеленок знает в самом прямом смысле: не моя весовая категория, чтобы изображать из себя одухотворенную особу.
— Снег пошел сильней, — брякнула я первое, что пришло на ум.
Правду все эти люди тоже не оценили бы: я все-таки начала прицениваться к тому, как прибрать к рукам Джареда Лоуэлла.
Глава 12
Я искренне надеялась, что на вечерние посиделки с чаем Ланселот идти откажется из-за очередного своего «выверта», ну, или на худой конец Грейсток придет к выводу, что Уолш совершенно потерял всякие представления о совести и под каким-нибудь благовидным предлогом отправит его спать. Увы, не оправдались оба моих ожидания: Ланс воспринял идею посидеть у камина с чаем с энтузиазмом, а граф вообще делал вид, будто Уолш вел себя как примерный гость и его общество только в радость. Единственное, что хоть как-то уняло мое раздражение — это совершенно обалдевшее выражение на лице куратора, когда ему высокохудожественно втирали, насколько же его, Уолша, общество приятно.
— Кажется, работа заставляет вас нервничать больше обычного?
Это был единственный вопрос, который позволил себе Джаред Лоуэлл, именно он дал нас с Ланселотом понять, что граф вовсе не блаженный идиот и отлично все замечает, а заодно и выводы делает. Хотя я и так уже успела убедиться, насколько Лоуэл прозорлив и хитер.
— Все примерно так же плохо, как и до того, — пожал плечами как будто совсем уже вернувшийся к своему раздолбайски-благодушному настроению Уолш. Впрочем, едва заметный прищур лично мне говорил о том, что все не так просто и легко, как могло показаться — Ланс определенно что-то задумал и просто пытается обвести вокруг пальца или меня, или Грейстока или нас обоих разом.
— Но, по крайней мере, нам нескучно, — почти весело улыбнулась я. И как только библиотеку протопили, жизнь стала почти терпимой.
— Оптимистка, — только фыркнул на мои слова Ланселот. — Дело в том, милорд, что учитывая полный беспорядок в ваших родовых архивах, нам приходится разбирать их все. Вообще все, до последней бумажки. После же все подходящие документы с вашего позволения пройдут экспертизу, возможно, придется также делать запросы в архивы других родов, чтобы подтвердить факт, что брак действительно был заключен… Ну и что мне вам объяснять, в самом деле.
Грейсток с пониманием покивал.
— Вот поэтому-то никому так и не пришло в голову заняться бумагами, — произнес он со светлой искренней улыбкой, которая ясней ясного дала понять, что в какой-то мере граф Грейсток эксплуатирует бедных частных детективов, которые имели неосторожность пробраться к нему с коварными замыслами.
Я посмотрела на Джареда с укоризной, тот сделал вид, будто вообще ничего не заметил. Очень достоверно сделал, между прочим, но я уже в такие фокусы не верила.
— Ну, вам-то это, может, и не по силам, — видимо, нашел силы примириться с неизбежным в лице Грейстока Уолш, озадаченно почесав затылок. — Но кто, позвольте спросить, вам наследует, милорд? У вас нет братьев и сестер, а что с кузинами и кузенами? Кому достанется Корбин, случись, что с вами?