Читаем Не дай мне упасть полностью

   Джонни. Он умер. Но ей почему-то не хотелось плакать. И по какой-то причине такое состояние казалось неправильным. С какой стати? Нахмурившись не вовремя пришедшей мысли, Дзюнко повернула кинжал и рассмотрела рукоять. Та была круглой и вытянутой, с крохотным рычажком и кнопкой у основания лезвия. Ради интереса Китами нажала кнопку, но та не поддалась. Ага, ясно. Рычаг оказался блокиратором, и стоило его отодвинуть, как по нажатию кнопки лезвие с тихим клацаньем убралось в потяжелевшую рукоятку. Теперь она держала совершенно безобидную с виду трубочку, которую легко спрятать, просто зажав в кулак и прижав к запястью. Повторное нажатие заставило лезвие выскочить обратно. Удобное оружие убийства. Только очень уж пижонское - возьмись тот трикстер за нормальный пистолет, Китами сейчас была бы уже мертва.

   Непонятный громкий звук заставил насторожиться. Перехватив кинжал правой рукой, японка осторожным мягким шагом приблизилась к повороту в основной коридор и выглянула из-за стены. Ей открылся длинный ряд дверей, ведущих в палаты. Лампы под потолком светили так же тускло, как и в тупичке, но ряд окон напротив палат слегка исправлял ситуацию. Вот только то, что Дзюнко увидела, лучше скрывать темнотой. И погуще.

   Некоторые из дверей в палаты были открыты. Очевидно, ходячие пациенты встревожились после начала шума и стрельбы в приемной, и кто-то из них выскочил в коридор. Только для того, чтобы лишиться жизни и превратиться в трупы на холодном больничном полу. Нехорошо сделанные трупы: один лежал на животе, но смотрел остекленевшими глазами в потолок, другой вместо повернутой задом наперед головы истекал кровью из пробитой грудной клетки. Они лежали в больничных пижамах, трогательно дряблые и беспомощно мертвые, как передушенные выдрой цыплята. Открытые двери палат задевали ноги убитых, выбиваясь из ряда закрытых соседок. Очевидно, большинство здешних пациентов были или слишком умны или слишком трусливы. И не струсишь ли, когда на пороге начинает набухать красная лужица, потому что о косяк ударился размозженный череп медицинской сестры? Несчастная сидела дальше по коридору, жалобно раскинув руки и глядя вывалившимся из глазницы глазным яблоком. Китами захотелось сплюнуть, будто она только что проглотила несвежий кусок мяса.

   Тот, кто столь жестоко убил трех человек, сейчас стоял на пороге двери в самом конце коридора. Дзюнко узнала эту дверь в ту же секунду, когда перед выросшим в дверном проеме Роджером задвигался лежащий на полу доктор Филгуд. Она пришла к тому самому кабинету, куда они с Джонни заглядывали накануне. Здесь они встретились с Отоко и Андерсен. И здесь сейчас стоял убийца с окровавленными руками.

   Роджер сделал шаг вперед, и доктор, упираясь руками, подтянул свое массивное тело и отодвинулся. Они оба действовали молча и почти беззвучно. Девушка слышала только шуршание и скрип, когда Филгуд пытался отползти. Происходящее напоминало немой фильм. Только вместо ускоренных дерганных движений сейчас были плавные, почти постановочно неторопливые жесты. Вот Роджер сделал еще шаг, и доктор пополз дальше по коридору. Стало заметно что-то темное в его редких волосах, что-то, похожее на темный соус, заливающий рисовый колобок. Оба по-прежнему не говорили ни слова, только Филгуд вдруг громко засопел. Но вот убийца остановился.

   - Где? - сказал он, и голос резанул Китами слух. Как будто играла искаженная запись на старом кассетнике.

   В ответ доктор Филгуд вдруг смачно харкнул. Толстая струйка смешанной с кровью слюны упала на пол. Роджер ступил рядом с ней, подвигаясь ближе, и повторил:

   - Где?

   - Пошуруй у себя в заднице, может, найдешь, - гулким голосом человека с отбитыми внутренностями отозвался Филгуд. Он приподнялся на локте и попробовал было отодвинуться еще дальше. Но Роджер с некоторой даже ленцой придавил ботинком на лодыжку медика и подался вперед, перенося на ногу весь свой вес. Под неприятный хруст кости Филгуд глухо зарычал, а убийца в третий раз повторил:

   - Где?

   Вдруг взгляд его метнулся вверх от избитого Филгуда. Китами рефлекторно подалась назад, прячась за угол. Но было поздно. Роджер уставился в срез угла и произнес:

   - Ты. Выйди сюда.

   Девушка чувствовала, как щупает ее чужой сканирующий взгляд, не человеческий, но враждебный, ищущий, ощущающий. Он засек ее. Китами молча стиснула рукоять кинжала.

   - Выйди сюда, - повторил Роджер и быстро шагнул вперед. Оказавшись возле верхней части туловища Филгуда, молодой человек с размаху ударил доктора каблуком ботинка в грудь. Несчастный медик захлебнулся кашлем, а убийца продолжил вдавливать подошву в его тело.

   Китами слышала, как хрипит Филгуд. Роджер пытался выманить ее, угрожая чужой жизни. Наивная тактика, рассчитанная на кого-то совсем непохожего на Дзюнко. Она привыкла спокойно относиться к чужим страданиям. Что ей этот едва знакомый доктор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Социо-пат

Социо-пат
Социо-пат

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Эта книга, как раз, о таком активном социопате с прямо криминальным поведением

Владимир Владимирович

Боевая фантастика
Ноябрьский дождь
Ноябрьский дождь

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Погружайтесь в этот мрачный мир ужаса и насилия в продолжении романа Владимира Владимировича "Социо-пат"

Владимир Владимирович

Боевая фантастика

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы