– Простите?
– Как назывался этот лагерь, в котором вы находились, когда впервые научились стрелять из лука?
Терри Вейлс посмотрел на своего адвоката и Хал Бристол посоветовал ему еле заметным кивком ответить на этот вопрос.
– Помнится, это был лагерь «Нью Мун».
– Сколько лет вы посещали лагерь «Нью Мун»? – спросила Джесс.
– Кажется, три.
– И там вас научили стрелять из лука?
– Это был один из видов спортивной деятельности.
– И вы завоевали несколько наград, не так ли?
– Все это события тридцатилетней давности.
– Но вы все же получили несколько наград? Терри Вейлс засмеялся.
– Там награждали всех ребятишек.
– Ваша честь, прикажите, пожалуйста, свидетелю отвечать на вопросы, – обратилась к судье Джесс.
– Достаточно простого «да» или «нет», мистер Вейлс, – рекомендовал судья Харрис обвиняемому.
Терри Вейлс опустил голову.
– Да.
– Спасибо, – улыбнулась Джесс. – И, значит, до тех пор пока вы не прострелили сердце своей жене 2 июня этого года, вы за все эти тридцать лет не брали в руки лук и стрелы?
– Лет двадцать пять или тридцать, – уточнил Терри Вейлс.
Джесс заглянула в папку, которую держала в руках.
– Мистер Вейлс, приходилось ли вам слышать о «Лучниках графства Аврора»?
– Простите, о чем? – спросил Терри Вейлс, на щеках которого выступил легкий румянец.
– «Лучники графства Аврора», – повторила Джесс. – Это – клуб для любителей стрельбы из лука, расположенный в сорока пяти милях к северо-западу от Чикаго. Знаете вы о таком?
– Нет.
– Согласно рекламной брошюре, которую я держу в руках, это – некоммерческая организация, образованная в 1962 году с целью создания условий для занятия спортом по стрельбе из лука. «Независимо от круга ваших интересов в этом виде спорта, – начала цитировать Джесс фразы из брошюры, – будь то охота, состязания в стрельбе по мишеням, стрельба ради удовольствия из луков в рост человека, с выпукло-вогнутым древком, из самострела или смешанных видов этого оружия, клуб „Лучники графства Аврора“ предлагает идеальные возможности для практических занятий на протяжении всего года».
Хал Бристол тут же оказался на ногах и торопливо шел к скамье судьи.
– Возражение, Ваша честь! Мой клиент уже заявил, что он не знает о таком клубе.
– Любопытно, – сразу же вмешалась Джесс, – поскольку регистрационные бумаги клуба показывают, что Терри Вейлс состоит его членом на протяжении восьми последних лет. – Джесс продемонстрировала полученную по факсу копию его членского билета. – Мы хотим зарегистрировать это как вещественное доказательство штата под литером "Ф", Ваша честь.
Джесс передала бумаги судье Харрису, который просмотрел их, перед тем как вручить их в нетерпеливые руки Хала Бристола. Хал Бристол бегло взглянул на документы, сердито кивнул и возвратился на свое место, гневно глядя на своего клиента и не скрывая этого.
– Вы вспомнили теперь про этот клуб, мистер Вейлс? – спросила многозначительно Джесс.
– Я вступил в этот клуб восемь лет назад, но практически туда не ездил, – объяснил Терри Вейлс. – Честно говоря, я совершенно забыл о нем.
– Ах вот как, мистер Вейлс, но в клубе о вас не забыли. – Джесс усиленно старалась скрыть злорадство в своем голосе. – Мы получили подписанное письменное показание под присягой от мистера Глена Хэллэма, который заведует оборудованием в клубе «Лучники графства Аврора».
Сегодня утором полицейские показали ему вашу фотографию, он вас очень хорошо помнит. Сказал, что вы несколько лет регулярно посещали клуб, хотя, к его удивлению, он не видел вас с весны. Любопытно, почему бы это? – задумчиво произнесла Джесс, передавая это показание в качестве вещественного доказательства штата под литерой «Джи». – Он сказал, что вы отличный стрелок, мистер Вейлс.
Со скамьи присяжных заседателей раздался вздох. Хал Бристол смотрел на свои руки, лежавшие на коленях. Терри Вейлс промолчал.
В самую цель, подумала Джесс.
Глава 20
– Насколько я понимаю, вы сегодня очень удачно провели дело в суде, – приветствовал Джесс Грег Оливер, когда в конце рабочего дня она проходила мимо его кабинета.
– Просто великолепно, – воскликнул Нейл Стрейхорн, который вместе с Барбарой Коэн шел вслед за ней. – Она расставила капкан, потом отошла назад, позволила обвиняемому попасть в него и захлопнула дверцу.
– Дело еще не закончено, – напомнила ему Джесс, не желая радоваться преждевременно. – Не все еще свидетели прошли через перекрестный допрос, еще не произнесены заключительные соображения, нельзя также сбрасывать со счетов непредсказуемость присяжных заседателей. Никогда не стоит радоваться заранее.
– Мне больше всего понравился момент, – продолжал начатый разговор Нейл Стрейхорн, они тем временем сели за свои столы, – когда его спросили, слышал ли он когда-нибудь о «Лучниках графства Аврора».
– И он не шелохнулся, – подхватила Барбара Коэн, – но было заметно, как его щеки слегка провалились.
Джесс громко, от души рассмеялась. Ей этот момент тоже понравился больше всего.
– Так-так, молодая недотрога начинает оттаивать. – Грег Оливер привалился к косяку двери, взявшись руками за обе его стороны.