Читаем Не демонтировать! полностью

Лаура пробормотала в ответ что-то вроде «угумф» и допила свой чай.

Тей не знал, как ему отреагировать. Он решил, что лучше будет сменить тему разговора, поэтому спросил:

– А что вы изучали в колледже до того, как познакомились с Дэвидом?

– Английскую литературу, – ответила Лаура и неожиданно улыбнулась. – Я просто жила в мире книг и хотела стать величайшим поэтом со времен Шекспира, но, понимаете, сначала я должна была прочитать все, что было написано до меня, и все же так и не смогла довести это дело до конца. Вам нравится поэзия?

– То, что читал, нравится, – признался Тей. – Но в школе у меня было не так много времени для чтения. Английскую литературу мы изучали только в девятом классе.

– Понимаю. «По комнатам женщины – туда и назад / О Микеланджело говорят»[27]. Это Т. С. Элиот. Помните?

При этом ее вопросе он начал лихорадочно соображать, в голове закружились хаотичные образы.

– Да! Да! Помню! «Баллада о Дж. Эдгаре Прюнкоте» или что-то в этом духе?

– «Песнь любви Дж. Альфреда Пруфорка», – со смехом уточнила Лаура. – «Что ж, пошли, вы да я / В час, когда на небе вечер разлегся». Мне кажется, эти строки все помнят. Знаете, я ведь еще когда-то собиралась стать учительницей.

– Правда? А почему не стали?

Она посмотрела на колонию за окном.

– Ох, ну вы же понимаете. Дэвид занимался своим проектом. В первые годы мы постоянно были в разъездах. А когда оказались здесь и у меня появилась семья, о которой я должна была заботиться, все как-то не складывалось. – Она покачала головой. – Я даже читать стала меньше, чем раньше.

– Почему же?

Лаура смерила Тея долгим оценивающим взглядом, словно собиралась поведать ему какую-то тайну, и наконец ответила:

– «Старею я… Старею… Не заказать ли брюки покороче?» – Она пожала плечами. – Это из того же стихотворения. Иногда мне трудно бывает добраться до библиотеки. Артрит, тендинит, ну, вы понимаете. Все эти стариковские болезни. Вы застали меня в тот счастливый момент, когда у меня ничего не болит.

– Но разве вы не можете просто загружать книги в ваш компьютер?

Лаура смутилась.

– Я так и не разобралась, как работать на этих штуковинах.

– Я могу вас научить. Это очень просто.

Теперь уже она покраснела.

– Нет, – ответила Лаура. – Я не в ладах с гаджетами. Со всеми этими приборами, на которых есть кнопки. Кроме того, ничто не сравнится с ощущением настоящей книги у тебя в руках, когда ты читаешь.

– Да, наверное, – сказал Тей, читавший книги только с монитора компьютера. И тут его осенила внезапная мысль. – Но как же вы получаете почту, если у вас нет компьютера?

– Я хожу на почту, – сказала Лаура таким тоном, с которым обычно отвечают на глупые вопросы, но ее смех прозвучал тихо-тихонечко, как обычно смеются маленькие девочки, и в нем не было ни малейшей нотки презрения. – По дороге в библиотеку. Мои внуки тоже считают меня чокнутой, – добавила она. – Но они помогают мне поддерживать бодрость духа. Их разбросало по всей Солнечной системе. Я получаю письма от Ганимеда и Весты до Цереры. Они постоянно пишут мне, но эти письма приходят по обычной почте, на бумаге.

«Скорее всего, их распечатывают прямо на почте из файлов, которые попадают туда в цифровом виде», – решил Тей, но потом подумал, что письма могут доставлять и на космических кораблях. В конце концов, отправляют же люди посылки. Однако поставки даже с Земли стоили целое состояние. Он покачал головой. Если Лаура научится пользоваться компьютером, она избавит себя от множества сложностей, а еще сэкономит много денег. Тей не сомневался, что она с этим справится, ведь она проявила достаточную сноровку, нажимая на кнопки своей микроволновки.

Однако, судя по всему, ее это просто не интересовало. Тей пожал плечами.

– У каждого свой взгляд на вещи, – сказал он. – Я точно не стану говорить, что безумно, а что – нет. – Он допил чай, поставил чашку на стол и, взяв в руки котенка, сказал: – Я должен вернуться и распаковать вещи. Необходимо все разобрать, чтобы можно было отыскать хотя бы носки перед тем, как я завтра пойду на работу. Спасибо вам за чай и за этого малыша, который согревал мне коленку.

– Всегда пожалуйста. – Лаура встала, забрала у него котенка и проводила до двери. – Приходите еще, – предложила она.

– Обязательно приду. – Тей остановился в дверях и обратил внимание на предмет, который не заметил прежде: это был аквариум в форме шлема от скафандра. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть его, и рассмеялся от удивления. Шлем оказался настоящим. Тей посмотрел на Лауру и спросил:

– А какой скафандр вы используете, когда выходите наружу?

– Я не выходила наружу с тех пор, как умер Дэвид, – ответила она. – В этом нет особого смысла.

– Понятно. – Он вышел в коридор. – Я могу как-нибудь взять вас с собой и показать корабль. А вы покажете мне, где находится Кассиопея.

Она широко улыбнулась.

– Все может быть. Посмотрим.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги