– Ты меня раскусил. – На моем лице расцветает лукавая ухмылка. – На самом деле мне нужен был именно ты.
В конце концов, очень символичный момент: мой портрет на заслуженное место вешает парень, который чуть не лишил меня поста главреда, – я просто не могла упустить такую возможность.
Хотя этот самый парень очень милый, особенно когда притворяется, будто ему не нравится, что я им командую.
Я подбегаю к нему и привстаю на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку, но тут останавливаюсь, с прищуром смотря, как Лен держит раму.
– Может, еще немного влево?
Сейчас обед, до окончания учебного года осталось всего несколько дней, а мой портрет для Стены редакторов только-только пришел почтой от знаменитого художника Итона Го, выпускника 1988 года. Джеймс, который этим утром передал мне конверт, прямо-таки расчувствовался.
– Подумать только, – сказал он, наблюдая, как я разрываю упаковку. – Кажется, мой портрет пришел только вчера.
Когда я вынула картину, Джеймс заявил, что это шедевр, а потом дрогнувшим голосом добавил:
– Я горжусь тобой, Цюань. Правда.
Сходство, надо сказать, передано очень верно. Конечно, лоб широковат, и вряд ли я так сильно кривлюсь («Именно так», – заверил Джеймс), но я слышала, что от жизни не надо требовать слишком многого.
– Да нормально, Элайза, – настаивает Лен, рисует крестик карандашом и хватает со стойки молоток.
Я уже собираюсь возразить, но тут в редакцию заглядывает раскрасневшаяся и запыхавшаяся Натали.
– Слушайте, – говорит она, – только что закончился подсчет голосов по итогам выборов в Ученический совет. Серена победила! Она новый школьный президент.
– Потрясно!
Я хлопаю в ладоши и чуть не порхаю по классу. Эта неделя была просто огонь: Вайнона узнала, что прошла отбор на Национальный фестиваль юных кинематографистов, а теперь еще и Серена победила на выборах!
– Побегу во двор, – сообщает Натали и хватает из шкафчика фотоаппарат. – Серена только что выложила пост, что через пять минут будет прямой эфир-сюрприз. Пойдешь?
– Ага, – говорю я и машу ей вслед, но она уже галопом мчится прочь. Потом я вспоминаю, что мы с Леном до сих пор не повесили мой портрет. – Ничего, если мы закончим потом?..
Но он стоит у стены, одной рукой подбрасывая молоток, а потом кладет его обратно на стойку. Только тут я замечаю, что он уже повесил мой портрет.
И знаете что? Лен был прав. Рамка висит точно как надо.
– Идеально.
Я улыбаюсь ему, а потом беру самый новый свитерозаменитель, который я стала носить довольно часто, потому что решила время от времени освежать гардероб (и это, осмелюсь сказать, даже весело).
– Классная куртка, – замечает Лен, когда я просовываю руки в кожаные рукава. Он притягивает меня к себе, притворяясь, что изучает вышитую на груди фамилию, а я смеюсь. – Кто такой Димартайл? – мурлычет он в мои волосы. – Он тебе нравится, что ли?
Я почти позволяю ему коснуться моих губ, но в последний момент игриво отстраняюсь.
– Ну… – отвечаю я, – я-то ему точно нравлюсь.
Ухмылка медленно расползается по лицу Лена.
– Вот как? – говорит он. – Мне казалось, тебе не важно, нравишься ты кому-то или нет.
Я привстаю на цыпочки, обвивая руками его шею.
– Я сама решаю, что мне важно.
Тут я вовлекаю его в сногсшибательный поцелуй (на этот раз настоящий, долгий, наполненный всевозможными обещаниями чего-то большего), а потом беру за руку и веду за собой на школьный двор, чтобы посмотреть, какое нас ждет будущее, когда девчонки наконец-то встанут у руля.
Благодарности
Эта книга вышла в свет благодаря многим людям, которым, к счастью, Элайза понравилась настолько, что они решили дать ей (и мне) шанс.
Во-первых, большое спасибо моему литературному агенту Дженни Бент, которая реагирует на все почти так же, как я, только мудрее и с бо`льшим остроумием. Ее непоколебимая вера в эту историю помогла всем моим мечтам сбыться. Также спасибо Джемме Купер, чье тончайшее чувство вкуса и разумные суждения стали неоценимой частью путешествия Элайзы за рубеж. И всем сотрудникам агентства «Бент», особенно Клэр Дрейпер, Амелии Ходжсон и Виктории Капелло.
Во-вторых, огромное спасибо моим редакторам: строгой и подкованной Мэйбл Су и красноречивой и всегда любезной Стефани Кинг. Они обе проницательно направляли меня и без устали поддерживали. А еще смеялись над моими шутками в комментариях.
Большая благодарность сотрудникам издательства «Харпер»: Карен Шерман, Линдси М. Вагнер и Гвенет Мортон за их безупречное внимание к деталям, Молли Фер, Эми Райан и Февик за потрясающую обложку, Эллисон К. Браун, Обри Черчворд, Жаклинн Берк, Тану Шриваставе и Кэтрин Теген за их энтузиазм и поддержку. Благодарю вас, Ребекка Хилл, Сара Кронин, Кэтрин Милличоп, Кевин Вада, Стиви Хопвуд и Катарина Джованович из издательства «Асборн» – спасибо за прекрасное британское издание и за то, что я почувствовала себя членом вашей дружной команды, несмотря на разделяющие нас несколько часовых поясов.