Читаем Не доверяй никому полностью

– Очень хорошо, – сказал он и преувеличенно громко выдохнул. – Ты не оставила мне выбора. Я свяжусь с адвокатом и буду добиваться полной опеки.

Она хрипло рассмеялась.

– Так ты ее и получишь. – Они уже обсуждали это. – Тори с самого рождения живет в Бирмингеме. Судья никогда не вынесет решение в твою пользу. Особенно учитывая обстоятельства твоего внезапного исчезновения из нашей семейной жизни.

– Керри, ей тринадцать лет. Ее показания будут весомее, чем тебе кажется, и она готова к переменам. Тебя вечно нет дома, и тебя некому поддержать.

Керри пришла в ярость.

– У меня есть сестра, которая всегда с удовольствием меня поддержит. – Если он думает, что маленькая шлюшка, которую он теперь называет своей невестой, может соревноваться с родной любящей теткой, которая всегда была частью жизни Тори, он глубоко ошибается.

– Ну что ж, пусть суд разрешит наши разногласия.

Керри открыла рот, чтобы наконец высказать ему все, что она думала, но он повесил трубку, прежде чем она успела произнести хоть слово.

– Подонок.

Керри решительно вышла в коридор. Однако у лестницы она подавила желание потребовать, чтобы Тори немедленно спустилась вниз и объяснилась. Не поможет. Станет только хуже. Глубоко вздохнув пару раз, чтобы успокоиться, она крикнула:

– Я пошла. Хорошего тебе дня, будь умницей!

Ответа, разумеется, не последовало.

Керри вернулась на кухню, сорвала куртку со спинки стула и, притормозив у задней двери, надела. Невзирая на летнюю жару в Алабаме, все детективы носили легкие куртки, чтобы прикрыть наплечную кобуру и чтобы выглядеть более профессионально.

Все, поправилась она, кроме ее напарника.

И, легок на помине, его черный «Чарджер» как раз завернул к ее дому. Керри заперла дверь и положила ключ в карман. Фалько остановил машину за ее «Вагонером» и опустил стекло.

Убавил громкость музыки, от которой его машина тряслась, как огромная стереоколонка, и сказал:

– Доброе утро, Девлин. Готова расколоть это дело?

– Что-то не припомню, чтобы я разрешала тебе сесть за руль. – Керри задержалась на крыльце, размышляя о том, что не спала почти всю ночь. Новое дело, война с дочерью – самые разные мысли осаждали ее, и она была слишком взвинчена, чтобы проспать больше пары часов.

– Хороший напарник чувствует нужды своей половины.

– Своей половины? – Она покачала головой и спустилась на две ступеньки. – Сделай мне одолжение, Фалько, – попросила Керри, идя к его машине.

– Что именно?

Она подождала, пока не устроилась в пассажирском кресле.

– Никогда не зови меня своей половиной.

Он заворчал и переключил передачу.

– Ты босс. Куда сначала?

– К родителям. – Она пристегнулась и, пока они отъезжали от дома, смотрела на окно дочери. – Будем надеяться, они смогут рассказать нам что-нибудь новое про свою невестку.

Ориентировка пока что не принесла результатов. Было несколько телефонных звонков после того, как полиция выпустила пресс-релиз вчера вечером, но ни один из них не подтвердился. Можно подумать, что женщина просто взяла и исчезла.

Только это было невозможно. Элементарная физика. Масса занимает место в пространстве.

До сих пор сотрудники Эбботта и его родители были единственными людьми, имевшими более-менее близкие отношения с молодой парой. Никто из соседей не общался с ними достаточно хорошо – уважали и здоровались, не больше. Некоторые настолько тщательно охраняли свою частную жизнь, что никого не подпускали слишком близко. Керри считала, что в том деле, которым занимался Эбботт, враг всегда мог застать тебя врасплох. Поэтому иногда легче было просто-напросто избегать близких контактов, чтобы понизить уровень, а то и вовсе избежать потенциального предательства.

Теперь Керри понимала это лучше, чем когда-либо. Дело в том, что ты все равно не знаешь человека, как бы вы ни были с ним близки.

Другими словами, она не ожидала измены мужа.

Хотя, с другой стороны, возможно, она просто не обращала внимания.

Дом Дэниела Эбботта

Сент-Чарльз-драйв, Гувер

Родители Бена Эбботта жили в гигантском доме площадью двадцать тысяч квадратных футов. Керри и Фалько встретил представительный мужчина – вероятно, дворецкий – и повел через просторный холл с мраморными полами и высоким расписным потолком. Интерьер дома напоминал музей. Остановившись у распахнутых французских дверей, провожатый жестом предложил им войти.

За классическими дверями высотой не меньше десяти футов оказалась гостиная со стенами, обитыми деревом, и кессонным потолком. Керри подумала, что никогда в жизни не видела такой замысловатой лепнины. В центре комнаты расположилась группа из нескольких стульев и диванов. А чуть поодаль начинался «семейный уголок» со всевозможными развлечениями, включая массивный телевизор, длинный бар с зеркальными полками, на которых красовались любые напитки, какие только можно было себе представить, а также элегантный бильярдный стол. На высоте второго этажа вдоль стены тянулась галерея с полками до самого потолка, забитыми книгами.

– Детективы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер