Читаем Не доверяй никому полностью

– У нас трое маленьких детей, детектив. Моя жена слишком занята, чтобы вести активную светскую жизнь. Разумеется, они были знакомы. Мы часто приглашали их в гости и наоборот, но до недавнего времени они почти не общались.

– Так они не были близкими подругами? – переспросила Керри. – Не так, как вы с Беном?

– Да, верно.

– На самом деле вы тоже довольно плохо знаете Селу Эбботт, не так ли? – добавил Фалько. – Возможно, кто-то из ее прошлого – или из прошлого ее матери – захотел расплаты по долгам или вознамерился разрешить какой-то спор… это могло бы объяснить, почему она, в отличие от остальных, осталась жива.

Бельмонт посмотрел поочередно на Керри и на Фалько, прежде чем ответить.

– Я не могу дать вам то, чего не существует. – Он снова откинулся на стуле, отдаляясь от детективов. – Все, кто знал Бена и его семью, убиты горем. Он мой самый близкий друг. Я просто не знаю про него ничего негативного, чтобы рассказать вам. Вы можете строить какие угодно теории, но на том пути, который вы избрали, вы никогда ничего не найдете.

– Был, – заметила Керри.

Бельмонт нахмурился, но потом понял, что совершил ошибку, назвав Эбботта другом в настоящем времени.

– Мне жаль, детективы, но у меня назначены встречи. Я освободил время для нашей беседы, чтобы ответить на ваши вопросы, но теперь мне кажется, что вам пора уже заняться вашей непосредственной работой. Здесь вы не найдете таких ответов на вопросы, каких вам бы хотелось.

Все было предельно ясно. Керри встала.

– Я так понимаю, вы сможете ответить на дополнительные вопросы, если они появятся.

Бельмонт тоже поднялся.

– Разумеется. Никто не желает, чтобы Села нашлась, а справедливость для Бена и Жаклин восторжествовала, больше, чем я.

Когда они уже двинулись к выходу, Фалько замялся и повернулся к Бельмонту.

– Вы отдаете себе отчет в том, что мы во всем разберемся? Детектив Девлин – лучшая у нас в отделе. Что бы там ни случилось, она доберется до истины. Может быть, если бы вы помогли нам сейчас, у жены вашего друга появился бы лишний шанс пережить то, что с ней случилось.

– До свидания, детективы.

Ни колебаний, ни комментариев. Адвокат все сказал.

Керри с Фалько молча дошли до двери в конце коридора. Дверь открылась в маленький переулочек и сразу захлопнулась за ними. Как и во многих метрополиях, переулки в Бирмингеме были не слишком привлекательны. Как правило, забитые мусорными контейнерами и некрасивыми дверями черного хода, они были предназначены для срочного бегства и хорошей парковки для служебных машин.

– По-моему, я его достал, Девлин.

Керри подарила ему заслуженную улыбку.

– По-моему, да. – Когда они вышли на улицу, Керри поделилась списком, который она мысленно составила, с напарником. – Давай приглядимся к прошлому жены и матери. Посмотрим, что сможем найти. – Пока что они не нашли ничего. – И еще я думаю, нам надо снова поговорить с двумя ближайшими соседями Эбботтов. Может быть, кто-то из них что-то вспомнит.

– И еще с домработницей соседки напротив, – сказал Фалько. – Ну, знаешь, с той, что упомянула старую машину, припаркованную на другой стороне улицы.

– Ага. – Керри помнила.

– Мне тогда показалось, что домработница хочет что-то сказать, но боится сделать это в присутствии своей хозяйки.

– Ты раньше этого не говорил. – Керри остановилась у пассажирской двери.

– Может, там ничего и нет. – Фалько отпер двери. – Просто не могу забыть, вот и все.

Керри села в машину, пристегнула ремень.

– Может быть, теперь мне надо с ней поговорить. Возможно, она откроется мне.

Он завел машину.

– Знаешь, а я ведь не шутил.

Она смотрела, как он пристегивается. Он всегда делал это в последнюю очередь. Сел в машину, завел, пристегнулся. Как бы ей ни хотелось верить, что она правильно его поняла, Керри не собиралась ему подсказывать.

– Когда?

– Когда говорил, что ты лучшая. – Он посмотрел в зеркало и тронулся.

– Лестью ты ничего не добьешься, Фалько. – Она достала телефон и проверила, не было ли сообщений или звонков. – Твоя участь все еще не определена.

Он засмеялся, и она присоединилась, потому что это утверждение больше не было правдой.

Пришло сообщение.

Керри подумала о том, с кем они только что беседовали. У него была хорошая репутация, и казалось, что он действительно переживает из-за смерти друга. И все же была в его поведении какая-то обманчивость. Уклончивость.

Керри улыбнулась. Ее племянница понятия не имела, что такое тяжелый день, но Керри не собиралась разбивать ее розовые очки.

Керри отправила ей поцелуйчик в ответ на ее сердечко. В этом была вся Амелия. В любой момент готовая помочь, всегда думающая сначала о других, а потом уже о себе. Она сможет что-то изменить. Тут Керри вспомнила кое-что и отправила еще одно сообщение.

Керри смотрела, как появляются и исчезают точки, пока племянница пишет свой ответ.

Керри согласилась и поблагодарила ее. Вся ситуация была ужасной. Потерять ребенка – малыша или взрослого – самая ужасная боль. Родители Бена Эбботта страдали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер