Читаем Не доверяй никому полностью

Не то чтобы он собирался кинуть Бельмонта. Нил был готов вернуться к их эксклюзивному сотрудничеству, когда все будет кончено. Но деньги за эту левую работу были слишком хороши, чтобы пройти мимо. А преданность, в свою очередь, – качество переоцененное и печально низкооплачиваемое.

Рамси поехал прямиком на место встречи. Она уже там. Он припарковался в нескольких ярдах от нее. Улица была очень плохо освещена. Как и весь район. В этой части города не стоит ждать такой же легкой и беззаботной атмосферы, как в других, лучших его частях.

Выйдя из машины, Рамси просканировал территорию. Других машин нет. Окна захудалых торговых точек темны. Он подошел к ее седану со стороны пассажирского сиденья. Дверь щелкнула в тот момент, как он дотронулся до ручки. Рамси заглянул внутрь и сел в машину.

Его легкие немедленно наполнились ароматом ее духов. Его охватило совершенно другое напряжение.

– У нас новые обстоятельства? – спросил он. Обычно она не назначала встреч, если не было чего-то срочного, что требовало бы его внимания.

Сьюзан Томпсон повернула к нему свою светлую голову.

– Тео нервничает. Он слишком бурно реагирует. Насколько мы близки к тому, чтобы ее найти?

Тео Томпсон быстро стал занозой в заднице Нила, а он ведь даже не был с ним знаком, только читал про него в газетах и видел в теленовостях, особенно в последнее время, когда они с отцом оба вступили в ключевые политические гонки. Впрочем, это не совсем правда. Он знал несколько деталей от Бельмонта, но они были поверхностными и относились к покупке дома на Уиспер-Лейк Беном Эбботтом.

В данном случае Нил имел дело исключительно с женой Томпсона – его новым временным работодателем.

Откровенно говоря, Рамси не понимал, как мужик вообще выжил, будучи женат на такой жестокой суке. Он подумал, что она хорошо трахалась, когда этого хотела. Хотя он сомневался в том, что она станет зависеть от кого-нибудь, чтобы получить удовольствие. Скорее всего, она сама об этом заботилась. И тем не менее он бы не отказался, поступи такое предложение.

– Я подбираюсь к ней. Слежу за ее контактом. Осталось недолго.

– А что насчет ноутбука?

Это ей тоже не понравится.

– На нем оказалась программа самоликвидации. Все, что там было, уничтожено. Восстановлению не подлежит. Вы же знаете, чувак был лучшим в этом деле. – Неужели она правда думала, что компьютерный гений окажется таким дураком? – Я от него уже избавился.

– Я плачу тебе огромные деньги, Рамси. И пока что я не вижу тех результатов, на которые рассчитывала. Старайся. Работай быстрее. Если бы ты закончил свое первое задание, мы бы не оказались в этой ситуации.

Задание, ну да.

Нил подождал, пока она посмотрит на него, прежде чем заговорить. Какой бы она ни была бессердечной и холодной, он не мог не заметить разочарования в ее взгляде.

– Мы же не шопинг в Нью-Йорке или Париже планируем, – заявил он. – Есть переменные величины, и иногда они против тебя. Конечный результат не всегда достигается так, как ожидалось.

Ее гладкие, прекрасно вылепленные скулы окаменели, а хирургически увеличенные губы сжались в твердую линию.

– Я всегда получаю то, что хочу, и тогда, когда хочу, мистер Рамси. Если сейчас этого не произойдет, вы искренне пожалеете о том, что смели утверждать, будто можете справиться с этой работой.

– Вы получите то, что хотите, миссис Томпсон. А пока – успокойте своего мужа.

Нил вышел из машины и вернулся в свою. В этом и заключалась сложность работы с богатыми людьми. Они никогда не ценили то, что имели.

Они всегда хотели большего.

<p>17</p>

21:00

Дом Керри Девлин

Двадцать первая авеню, Юг

Документы из дела были разложены по всему кухонному столу. Керри и Фалько проштудировали каждую страницу, вспоминая все, что знали на данный момент.

– Нам надо дождаться ответа от полиции Сан-Франциско, – сказала расстроенная Керри.

Она дважды перечитала протоколы всех допросов. Там не было ничего полезного. Совсем ничего. Как могут люди быть соседями и совершенно ничего не знать друг о друге? Она знала всех своих соседей по именам. Кто где работал, кто вышел на пенсию. Имена их детей. Раньше ей было все равно, но после того, как родилась Тори, все изменилось. Керри должна знать, кто окружает ее ребенка.

– В городе размером с Сан-Франциско, вероятно, найдутся дела поважнее, чем отвечать на запрос каких-то копов из Бирмингема, Алабама, – напомнил ей Фалько.

– На данный момент единственное, что мы знаем про прошлую жизнь пропавшей миссис Эбботт, – продолжала Керри, проигнорировав его напоминание, – что ее отец погиб в автокатастрофе, когда ей было десять лет, а ее мать в молодости работала секретарем. Сама Села закончила государственный университет Сан-Диего, и ее взяли на работу в юридическую фирму в Сан-Франциско, где она и встретила Бена Эбботта, остальное, как говорится, уже история. Никаких других родственников. Ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер