Читаем Не доверяй никому полностью

Но я не ожидала, что враг нанесет превентивный удар. Мне пришлось отклониться от плана до того, как это место было полностью готово, прежде чем я могла убедиться, что ничего не забыла. И все же я справлюсь.

Понимаете, единственный человек, который бы осознал значение этого места, давно мертв. Меня охватывает странное чувство, когда я думаю о ней. Я нахожусь здесь, как и она когда-то, мысли об этом не дают мне покоя – тому есть масса причин. Но я ни о чем не жалею.

Она любила меня. В этом я не сомневаюсь. И ту, что пришла до меня, она тоже любила. Но со мной она была осторожнее. Мне пришлось вытягивать из нее информацию. Она так много держала в себе до самого горького конца.

Она – причина, по которой я не могу проиграть. Я должна все закончить. Для нее. Для них обеих.

Я так давно ждала и готовилась к этому моменту. Иногда, когда я оглядываюсь назад, меня переполняют эмоции. И поэтому я редко оглядываюсь назад.

Несмотря на неожиданные повороты, я не проиграю.

Теперь уже для меня нет возврата.

<p>19</p><p>Суббота, 9 июня</p>

9:00

Бирмингем, мэрия

Двадцатая стрит, Север

Пресс-конференция проходила на улице перед зданием мэрии.

Керри испытала потрясение, увидев Фалько в отутюженных брюках и накрахмаленной рубашке. И хотя он, без сомнения, выглядел как детектив – то есть без галстука, который носят большинство мужчин, – было видно, что ему некомфортно.

Ей захотелось улыбнуться, но она сдержалась. Сейчас не время улыбаться на камеру. Повод был мрачный. Два человека были мертвы, а возможно, три – и нерожденный ребенок. И хотя шел уже четвертый день расследования, они пока что так и не приблизились к разгадке.

И Села Эбботт до сих пор числилась пропавшей без вести.

На эту пресс-конференцию пришли почти все детективы из Спецотдела. Керри посмотрела на Сайкса и Петерсона. Не задержись они в «Старбаксе», именно их дуэт был бы сейчас под прицелом. Повезло гадам. Может, у нее бы появилось время наладить отношения с дочерью, если бы не это дело.

Керри заставила себя отвлечься от этих мыслей. По правде говоря, она была рада, что ей досталось дело Эбботта. Жертвы заслуживали лучших детективов, а по словам Фалько, она была лучшей. Хотя, конечно, именно оно может доказать, что ее напарник ошибался.

Кроме того, если бы она не была здесь, она была бы дома, где ее дочь снова отказывалась бы с ней разговаривать, потому что утреннее общение с Ником по телефону получилось ужасным. Он достаточно долго был на ней женат, чтобы знать, что Керри не стоит звонить и скандалить до того, как она выпьет первую чашку кофе.

И теперь это – она смотрела на толпу полицейских и репортеров – было началом ее рабочего дня.

Порой Керри буквально разрывалась между работой и домом, не в силах сделать правильный выбор.

Она еле удержалась от того, чтобы не покачать головой. Но две вещи она знала точно. Попади к ней это дело или нет, она все равно подолгу пропадала бы на работе. Всегда так было. Может, избрав подобный модус операнди в последние несколько месяцев, она таким образом пыталась избежать конфронтации с дочерью, а также осознания того, что ее муж ей изменил и ушел к другой.

Вся ситуация была новой и для нее, и для Тори. Они обе словно шли по минному полю.

Лейтенант и шеф полиции ответили на последний вопрос, и Керри приготовилась уходить. Она планировала сбежать оттуда как можно скорее. У них с Фалько двойное убийство на руках. Впрочем, в подобных случаях это обычная практика. Шеф был убежден, что присутствие на пресс-конференции детективов, непосредственно расследующих дело, успокоит общественность.

Политики все одинаковы, а шеф полиции был, без сомнения, политиком.

В тот момент, как шеф, а за ним и лейтенант спустились с импровизированной трибуны, Керри пихнула Фалько локтем, и они двинулись в противоположном направлении. Репортеры пойдут за шефом. Они с Фалько были уже на полпути к его «Чарджеру», когда у нее в кармане завибрировал телефон.

Если это снова Ник…

На экране появился номер, который она не узнала. Керри даже код города не смогла определить.

– Девлин.

Фалько открыл машину, и Керри села в нее, а мужской голос на другом конце провода, сержант Росси из Сан-Франциско, тем временем объяснял, что в отношении Селы Эбботт и ее матери, Жаклин Роллинс, не было зафиксировано никакой криминальной активности или случаев домашнего насилия. То же самое относилось и к Бену Эбботту.

Керри поблагодарила его и положила телефон обратно в карман.

– У Сан-Франциско нет ничего, – сказала она Фалько, пока он отъезжал. Его машину чудом не увезли на штрафстоянку, поскольку он припарковался в запрещенном месте.

Он упомянул утром, когда парковался, что в прошлый раз, когда он так поступил, в служебный полицейский «Крузер», на котором он тогда ездил, врезалась мусорка. Что ж, по крайней мере, это объясняло одну из аварий в его послужном списке.

– Я думаю, это значит, что нам нужно углубиться еще дальше в прошлое – в Сан-Диего, – предложил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер