Она покачала головой.
– Нет. Это я боялась говорить – боялась, что меня уволят.
– Мы не собираемся докладывать Чапинам, – заверил ее Фалько. – Но нам нужно пообщаться с Джои. Сейчас мы поедем к его тетке, и нам нужно, чтобы ты не звонила и не предупреждала его. Ты хранишь наш секрет, мы сохраним твой.
Она неуверенно кивнула:
– О’кей.
Керри подождала, пока они сядут в машину и отъедут, а затем поделилась своим заключением:
– Мне кажется, она говорит правду.
– Узнаем, когда приедем к тетке. Если выяснится, что Джои вдруг неожиданно свалил, я бы вернулся и как следует встряхнул его подружку.
– Посмотрим. Но мне кажется, нам не придется этого делать.
Монтевалло-роуд
Илана Дженкинс была дома, как и ее племянник Джои Китон.
Тридцатилетний бездельник сидел на диване рядом с теткой. Керри пробила его по своим каналам – выяснилось, что в двадцать лет он совершил кражу со взломом, а кроме того, за последние десять лет он был неоднократно замешан в случаях домашнего насилия – по крайней мере, по разу с каждой из восьми бывших подружек… Самая недавняя стычка также закончилась побоями. По свидетельству инспектора по надзору, у Джои был вспыльчивый нрав, что создавало ему серьезные сложности с трудоустройством. За последние десять лет он сменил работ больше, чем подружек. В данный момент Джои официально состоял на службе на автосвалке «Последний шанс».
Керри стало жаль миссис Дженкинс. И почему она не вышвырнет его к чертовой матери?
– Он сын моей единственной сестры, – объяснила миссис Дженкинс. – Больше у него никого нет.
– Поэтому вы не сказали нам про его машину, припаркованную у дома Эбботтов на прошлой неделе? – Фалько даже не пытался скрыть свое раздражение.
– Она не знала, – неожиданно заговорил Китон.
Может быть, в парне проснулись остатки совести?
– Продолжай, – велел Фалько.
Драматически вздохнув, Китон продолжил:
– У нас с Энджи роман.
Миссис Дженкинс разразилась тирадой о том, как она предупреждала его, чтобы он не связывался ни с кем в непосредственной близости от места ее работы. Хотя в глазах у нее стояли слезы, она была в ярости.
– Я знаю, знаю. – Китон понурился. – Мы были очень осторожны. Но на прошлой неделе я ездил туда не для того, чтобы встретиться с Энджи. Я клянусь, тетя Илли. Я там был, но это никак с ней не связано. Я бы никогда так не поступил с вами.
– Если ты был там не для того, чтобы встретиться с Энджи, и не по работе, – начала Керри, – то зачем? Зачем ты припарковал машину у дома Эбботтов? Ты же должен понимать, что твое досье, полное домашнего насилия, ставит тебя в самое начало нашего списка подозреваемых.
– Все не так. Я клянусь! – Джои опустил глаза и несколько секунд изучал свои руки. В отличие от его подружки, они спокойно лежали у него на обтянутых джинсами коленях. –
Керри навострила ушки.
– Кто хотел с тобой поговорить?
– Миссис Эбботт.
Керри и Фалько коротко обменялись взглядами. Это мог быть поворотный момент в деле.
Миссис Дженкинс взорвалась очередным гневным монологом. На этот раз по щекам ее потекли слезы.
– О чем миссис Эбботт хотела с тобой поговорить? – осторожно спросила Керри, стараясь не выдать пробудившуюся надежду. Она не хотела, чтобы парень замолчал или, того хуже, потребовал адвоката. Что бы он там ни увидел, ни услышал и ни сделал, им было нужно об этом узнать.
– У нее была проблема. – Джои переводил взгляд от Керри к Фалько и обратно. – Она не сказала, что это за проблема. Поверьте, я спрашивал. Я сказал, что, возможно, не смогу ей помочь, если она не скажет правду, но она все равно не сказала.
– Если она отказалась объяснить, что у нее за проблема, – осмелилась спросить Керри, – почему она хотела с тобой поговорить?
– Она сказала, что ей нужно кое-что сделать, но она не может сделать это на своей машине или на машине мужа. Ей нужна была машина, не связанная ни с ней, ни с ее мужем.
– Она хотела одолжить у тебя машину? – предположил Фалько.
Китон качнул головой.
– Она хотела у меня ее купить. Я сказал ей, что машина не продается, но она настаивала. В конце концов я подумал: какого черта? Но я предупредил ее, что она не в лучшем состоянии. Просто старая развалюха.
Это был интересный поворот событий.
– И ты уверен, что она не говорила, для чего ей нужна машина? – настаивала Керри. – Любые ее слова могли бы нам помочь выяснить, что с ней случилось.
– Нет. Даже не намекнула. Просто сказала, что ей нужно кое-что сделать. Она предложила мне десять тысяч долларов, я не мог отказаться.
Теперь миссис Дженкинс качала головой и что-то бормотала себе под нос. Керри не могла понять, молится она или проклинает племянника.
– Она расплатилась с тобой наличными? – спросил Фалько.
– Десять тысяч стодолларовыми купюрами. Я купил отличный красный «Порше девятьсот сорок четыре» восемьдесят четвертого года. И еще хватило оплатить страховку на год.
Керри вытащила блокнот.
– Джои, мне нужно, чтобы ты сказал, в какой именно день она передала тебе деньги, и любые детали про машину, которую ты продал миссис Эбботтт.