Читаем Не доверяй никому полностью

Тео научили играть в гольф сразу после того, как он научился ходить. Как и Бен Эбботт, он был единственным ребенком. Избалованным. И, пока рос, ни в чем не знал отказа. Но все изменилось, когда он закончил образование. Тео вернулся из престижного университета Алабамы, альма-матер его отца и деда, горя желанием изменить мир. В какой-то момент он женился, и у него родились дети, и все казалось правильным.

До той единственной ошибки.

Тот единственный раз все изменил.

Когда это случилось, он знал, чего хотел. Он был не похож на своего отца. Он бы не смог так жить. Но его отец позаботился о том, чтобы Тео остался на своем месте.

Ти-Ар Томпсон позаботился о том, чтобы его сын не сошел с пути, предначертанного ему еще до рождения.

Его взгляд уперся в другой седан, припаркованный на булыжном въезде. Сьюзан уже здесь. Он должен был догадаться, что она попробует опередить его и первой поцеловать задницу его отцу. Она всегда старалась обезопасить свои позиции. Что бы ни случилось с Тео, она должна оставаться на хорошем счету у будущего губернатора. Этот урок она выучила с рождения. Среди уважаемых основателей Бирмингема не было ее предков, но они пришли вскоре после них – и нашли свое место среди могущественных городских семей. Сьюзан рано выучила, как важно обзавестись правильными связями. Она стала незаменимой для его отца и его дружков во властных структурах. Тео никогда не задавал вопросов. Он не хотел знать.

Он презирал мерзкую суку.

Ему было интересно, сколько пройдет времени, прежде чем его отец узнает, что сейчас стоит на кону. Льюис сделает все возможное, чтобы избежать краха, но пока каждый день приносит новые сложности.

Все вышло из-под контроля.

Решив, что дальше оттягивать нельзя, Тео вышел из машины. Поднялся по ступеням и своим ключом открыл дверь. Фойе было главной гордостью его матери. Мраморный пол и изогнутая мраморная лестница – все привезено из Европы. Даже перила были ручной работы. Для великого Ти-Ара Томпсона все самое лучшее.

Тео прошел через пустой холл, мимо комнат, не обращая внимания на голоса из прошлого, шептавшие ему. Его мать умерла в этом доме, когда ему было всего двадцать лет. Отец больше не женился. Но он никогда не лишал себя удовольствий, ассоциирующихся с термином «отношения». Разумеется, никто об этом не знал. Теодор Рузвельт Томпсон-старший был безупречен. Никто лучше него не хранил секреты.

Тайные проступки отца заставили Тео желать того, чего иметь не следовало. В конечном итоге – сын как отец.

– Мистер Тео, я не знал, что вы сегодня к нам заедете.

Тео остановился и повернулся к заговорившему с ним человеку. Мелвин Паттерсон, ровесник его отца, работал на их семью уже пятьдесят лет. Он настоял на том, что уйдет на пенсию только вместе с мистером Ти-Аром. Те, кто хорошо знал отца Тео, звали его мистер Ти-Ар, и всем было хорошо известно, что Ти-Ар никогда не уйдет на пенсию. Он умрет, а его мертвые холодные руки все еще будут цепляться за власть.

– У меня образовался перерыв, – соврал Тео. – И я подумал, что заскочу узнать, как прошла неделя.

Паттерсон ухмыльнулся.

– Он вам скажет, что консервативные новости выставляют его в плохом свете и что двухпроцентный подъем в опросах почти незаметен.

Тео усмехнулся.

– Посмотрим, смогу ли я его немного развеселить.

– Вы найдете его в кабинете. С ним мисс Сьюзан. Они обсуждают организацию праздничной вечеринки после выборов для вас обоих.

– Цыплят мудрее считать по осени.

Паттерсон рассмеялся.

– Мистер Тео, вы знаете, кто победит на выборах.

Это правда. Преимущество на их стороне. Тео поблагодарил человека, который часто заменял ему отца, и направился в кабинет. Он удивился, что Паттерсон был здесь в субботу. Обычно к пяти часам вечера в пятницу он и остальные слуги покидали дом до понедельника. По выходным отец любил оставаться в доме один. Тео мог только воображать вещи, которые он творил здесь, когда никто не смотрел. У него всегда был ненасытный сексуальный аппетит.

Дверь в коридор была открыта, и Тео на минуту остановился посмотреть, как его отец болтает со Сьюзан. Для человека за семьдесят он прекрасно выглядел. Много лет назад он пристроил к дому роскошный спортзал и честно в нем занимался. Его седые волосы все еще были густы, а голубые глаза – ясны. Он никогда не забывал за собой ухаживать. Он клялся, что его внешность и прекрасное здоровье играли в его рабочем долголетии такую же важную роль, как и его политическая платформа. Однако Тео сомневался, что именно внешность, здоровье или даже политическая платформа держали его в строю. Просто таков порядок вещей. Всегда было так. Он Томпсон. И может получить любую должность в штате Алабама, ему стоит лишь захотеть.

И точно так же, многие алабамцы проголосуют за Тео по той простой причине, что он был сыном Ти-Ара.

Тео ценил и одновременно презирал такое положение вещей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер