Читаем Не доверяй никому полностью

Разумеется, Сьюзан выглядела прекрасно. Она тратила кучу денег и времени на то, чтобы выглядеть элегантно и молодо. Но за всей этой мощной красотой билось сердце чернее угля, который ее папочка и его предки сотню лет добывали из земли в окрестностях Бирмингема.

– Что ж, – Ти-Ар прервал, без сомнения, захватывающий разговор, – а вот и будущий сенатор.

– Как тебе удалось так рано уехать из офиса? – спросила Сьюзан. Между ее бровями наметилась морщинка. Она ненавидела, когда ей приходилось из-за чего-нибудь или кого-нибудь хмуриться. Он уже видел, как она спешит домой, чтобы поскорее вколоть себе очередную дозу ботокса.

Тео вошел и сел на стул.

– Я решил передохнуть после очередной встречи. Некоторые мои сторонники нервничают.

Ти-Ар откинулся в кресле.

– Тебе не о чем беспокоиться, сын. Мы уже победили. Наши оппоненты знают об этом, просто не хотят признавать. Томпсонов невозможно победить.

На мгновение Тео задумался, не сказать ли отцу, что у него есть веские причины для беспокойства, но решил держать рот на замке. Все и так катилось в тартарары с невероятной скоростью, и он не собирался подливать масла в огонь.

Тео слабо улыбнулся.

– Я уверен, ты прав.

– Конечно, он прав, – замурлыкала Сьюзан. – Когда твой отец вообще ошибался?

Тео сжал зубы. Он не хотел ничего обсуждать.

– Какое несчастье с сыном Дэниела и его семьей. – Ти-Ар покачал головой. – Не могу себе представить, что он чувствует, потеряв единственного сына. Они уже нашли его жену?

– Нет еще, не нашли. Это определенно ужасно, – согласилась Сьюзан. – Она носит их единственную внучку, я уверена, что Дэниел и Темпест в отчаянии.

Тео вспомнил тот фандрайзинговый вечер в феврале. Села Эбботт без устали флиртовала с его стариком. В итоге он пожертвовал миллионы долларов на дело, которое она поддерживала. Тео не помнил, на что именно, но он живо помнил, как наблюдал за хохочущим отцом и порхающей вокруг него Селой, расточающей улыбки. Как его отец мог не видеть того, что видел Тео?

Как он мог не знать того, что уже тогда знал Тео?

Прошлое вернулось, чтобы терзать их, и велик был шанс, что платить придется им обоим.

Выборы – самая меньшая из их проблем.

<p>23</p></span><span>

17:00

Департамент полиции Бирмингема

Первая авеню, Север

Специальный отдел особо важных расследований

Керри изучала информационную доску, которую они составили вместе с Фалько. Фрагменты пазла потихоньку собирались вместе, но медленно, так медленно! На данный момент она была благодарна любой полезной информации.

Адвокат семьи Эбботт объяснил, как будет разделено имущество погибших. Четверть активов компании, принадлежавших Бену, достанется его жене, остальное перейдет к его родителям. То же самое касалось денег, акций и всего остального. Все это касалось ситуации, в которой не было детей. Однако если у Эбботта и его жены появятся дети, почти все переходит в пользу жены и ребенка.

– Единственные люди, которым выгодна ее смерть, – это родители Эбботта, – сказал Фалько, который, наклонив голову, изучал доску.

Керри задумалась.

– Особенно с тех пор, как Села забеременела наследницей, что изменило все. – Она постучала фломастером по щеке. – Но родители никогда бы не убили своего сына или его ребенка. Тещу – вероятно. Жену – возможно.

– А если сына убил кто-то другой – жена, например, – предположил Фалько, – у них появляется мотив расправиться с ней. Может быть, поэтому ее тела так и не нашли. Они ждут, когда родится ребенок, чтобы потом… – Он чиркнул себя по горлу.

Керри покачала головой.

– Зачем ей убивать своего мужа? Как мы уже выяснили, нет никакого мотива, его смерть только ставит ее в еще большую опасность.

– Но мы знаем, что она что-то замышляла и даже купила машину. – Фалько постучал по фотографии синего автомобиля— стоп-кадру с видеосъемки у «Уолмарта», когда она уезжала со стоянки. – У нее были планы на эту машину, Девлин. По трущобам шляться в свободное время или что еще, но она ее купила не для того, чтобы украсить участок.

Очевидно.

На столе завибрировал телефон Керри. Она потянулась за ним. Керри узнала номер, высветившийся на экране, потому что в последние дни она раз десять по нему звонила.

– Это Бельмонт.

Они обменялись с Фалько взглядами, и она включила громкую связь.

– Девлин.

– Я вижу, что вы пытались со мной связаться, детектив.

– В расследовании появились новые факты.

– Пожалуйста, скажите мне, что вы нашли Селу и что с ней все в порядке.

– К сожалению, пока нам не везет. А нового у нас вот что – информация о некоторых довольно удивительных действиях Селы перед убийствами.

На несколько секунд на линии воцарилось молчание.

Потом Бельмонт спросил:

– Каких действий?

От Керри не ускользнуло, что он не сильно удивился.

– Она приобрела старую машину у племянника своей домработницы и крайне щедро заплатила за нее наличными. И я думаю, что это, возможно, лишь верхушка айсберга. – Последнее было правдой, и не только по поводу Селы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер