Читаем Не доверяй никому полностью

Дверь открылась, Джен оторвалась от телефона и подняла глаза, надеясь, что это Робби. Не повезло. Вошел Берт, его механик, кивнул ей, двинулся к холодильнику и достал оттуда свой ланч.

– Как дела, Джен?

– Неплохо, а твои?

Берт был довольно симпатичным. Дважды женат, но, как и она, все еще одинок. Она нравилась ему, Джен это знала. Может, стоит уделить ему немного внимания.

Господи, помоги, она совсем раскисла. Чумазая обезьяна, пропахшая машинным маслом, – не в обиду Робби будь сказано – точно не ее идеал.

– У меня все отлично. Только что выплатил ипотеку и купил новую машину. – Он широко улыбнулся.

– Вау, здорово!

– Я думаю, это надо отметить.

У него был дом. Полностью оплаченный. Она моргнула. Решила не отвечать на приглашение.

– Я, пожалуй, возьму воды. – Джен поднялась и направилась к холодильнику.

– Посмотри в морозилке – я утром положил туда пару бутылок, чтобы они быстрее охладились. Кто-то забыл пополнить запас, когда забрал последнюю бутылку из холодильника.

Джен открыла дверцу морозилки. Несколько бутылок воды, мороженое и огромный пакет со льдом занимали почти все место. Она потянулась за водой, и ее внимание привлекла коробка из «Дрейка»[10], дорогого универмага, в котором она работала.

Джен улыбнулась, отставила воду и потянулась за коробкой в пластиковом пакете.

– Ну-ка, ну-ка, что это у нас тут?

Джен плечом закрыла дверь, держа коробку в руках. Она была слишком велика для ювелирного футляра, скорее – от большого флакона духов. Но внутри могла быть коробочка поменьше. Робби не стал бы класть духи в морозилку.

– О, ты бы положила это обратно, – сказал Берт. – Робби бесится, если кто-нибудь трогает эту коробку.

– Еще бы. – Джен открыла пакет, который оказался большим пакетом для заморозки продуктов.

– Не трогай.

И прежде чем она поняла, кто это сказал, коробку выдернули у нее из рук.

Робби сжимал коробку, словно это был футбольный мяч, а сам он бежал к очковой зоне за выигрышным тачдауном.

– Прости. – Она гордо выпрямилась, пораженная его чрезмерной реакцией. – Это подарок для Дианы на годовщину?

– Нет. – Он затолкал коробку обратно в морозилку. – Это кое-что другое. – Робби повернулся к ней и постарался улыбнуться, но глаза его оставались совершенно серьезны. – Ты можешь ехать. Там просто нужно было поменять воздушный фильтр.

Джен кивнула.

– Отлично, спасибо. Я… давай я заплачу.

– Еще чего. – Он отдал ей ключи. – Увидимся в субботу.

– В субботу, ага.

По дороге обратно Джен сказала себе, что чрезмерная реакция была, наоборот, у нее. Коробка, вероятно, на самом деле была подарком Диане, но Робби не хотел, чтобы Джен ей проговорилась.

Подумаешь, ерунда.

Она отмахнулась от неприятного чувства.

Все было хорошо.

– Хорошо, – приговаривала она, – все хорошо.

Вот только ощущение у нее было совершенно противоположное.

32

13:00

Керри села на пассажирское сиденье, Фалько завел машину и тронулся. Переезжать от ломбарда к ломбарду и допрашивать владельцев или сотрудников – смотря кто доступен – одна из самых утомительных и отнимающих уйму времени составляющих расследования.

– Двадцать есть, – весело сообщил Фалько.

Два из этих двадцати оказались закрыты насовсем. Иногда такие изменения не сразу отражаются в интернете.

– Всегда есть шанс, что она купила оружие с рук. – Керри вздохнула. Если так оно и было, они никогда об этом не узнают. По правде говоря, Керри надеялась, что Села не покупала оружия. Ей хотелось, чтобы Села была сестрой, добивающейся правды, то есть той, кем ее считали люди из ее прошлого.

К сожалению, эта версия казалась все менее и менее вероятной.

– Как Джои Китон, – предложил Фалько. – Этот продаст собственную тетку за хорошие деньги.

– Кроме шуток, если у нас закончатся ломбарды, мы найдем его и спросим, – сказала Керри. Хотя Джои, скорее всего, соврет, если он продал Селе не только машину, но и оружие. Два человека были мертвы. В такой ситуации, конечно, глупо признаваться, что ты продал потенциальному убийце оружие.

– Можем мы увезти его куда-нибудь подальше и немного с ним поиграть?

Керри засмеялась.

– Если бы.

У Фалько зазвонил телефон, и, пока он говорил, Керри проверила свой. Отправила Тори сообщение – узнать, как дела, но ответа особенно не ждала. От Ника уже довольно давно ничего не слышно, и это плохой знак. Как бы Керри ни переживала за дочь, но ей придется в итоге понять, что в планы Ника не входило счастье Тори. В него входила манипуляция.

Господи, как бы ей хотелось ошибиться.

К ее удивлению, Тори прислала фотографию кухни. Она убралась. Керри отправила в ответ «вау» и несколько смайликов. Может быть, все налаживалось.

– Пообедаем?

Она повернулась к Фалько и ответила:

– Конечно.

– Отлично. Это был мой контакт. У нашего другана Бельмонта есть сыщик, который работает на него. Если адвокат что-то расследует, он обращается к Рамси. Нам нужно с ним поговорить, и прямо сейчас он обедает в «Попс» на Двадцатой.

– Там потрясающие хот-доги. – Керри перекусывала там несколько раз. – Ты что-нибудь про него знаешь?

Фалько покачал головой.

– Зовут Нил Рамси. Бывший спецназовец. Теперь занимается частным сыском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер