Кит поспешил через лобби в боковой коридор. Убедился, что боковой выход в переулок заперт. Он точно не хотел никаких сюрпризов с этой стороны. Девлин и Фалько были настроены решительно. Он подозревал, что они способны забраться внутрь через пожарный выход и спуститься вниз, если понадобится. На втором этаже здания нет ничего, кроме документов. И все же там есть окна и чертов пожарный выход.
В данный момент он вообще никому не верил.
Кит закрыл дверь к себе в кабинет, запер ее и рухнул на стул. Достал телефон и позвонил Рамси. Был понедельник. Кит нуждался хоть в чем-то, чтобы и дальше сдерживаться и не говорить детективам то, что он знал.
Они с Рамси должны найти способ вернуть создавшееся положение дел под контроль. Эбботт не сможет столько времени оставаться в неведении. Ситуация грозит взорваться в любую минуту.
Как только Рамси снял трубку, Кит спросил:
– Говорил с ней сегодня? Я должен знать об этом
– Нет, – ответил Рамси, – но я разговаривал с ней вчера вечером.
Кит выдохнул с облегчением. Слава богу.
– Что она говорит? – У него скрутило живот.
– Она говорит, что ничего не знает. Клянется, что нет никаких вестей от Селы.
О господи.
– Ты был строг с ней? Она могла наврать, думая, что защищает Селу.
– Строже не бывает. Дочка этой детективши наблюдала за нами из окна. Я думаю, она попросила ее об этом.
Девица была слишком умна.
– К ней приходил кто-нибудь еще вчера вечером или сегодня утром?
Он дал Рамси четкие указания не сводить с девицы глаз круглые сутки. На данный момент она была их единственной связью с Селой.
– Я не знаю. Через полчаса подкатила полицейская машина, остановилась, и офицер спросил меня, что я делаю.
– Она вызвала полицию? – Господи.
– Очевидно. Хотя могло быть и просто совпадение.
Ну нет. Кит попытался успокоиться. Девица вызвала полицию. Все было хуже, чем он ожидал.
– А отследить машину, которую Села купила, не вышло? – Кит не понимал, что происходит. Она отошла от плана, все развалилось, и Бен был мертв.
Кит закрыл глаза и постарался отогнать от себя мысль, что, с какой стороны ни посмотри, в смерти его друга была, по крайней мере отчасти, его вина.
– Кстати, – сказал Рамси, – твои друзья-детективы навестили меня в обед. Я не знаю, как они меня выследили, но они знают, что я на тебя работаю.
– Господи Иисусе. – Кит сделал глубокий вдох, выдохнул. Потом продолжил: – Эбботт зол на нас, так что нам просто необходимо вернуть себе контроль, пока не поздно.
– Возможно, уже поздно.
Это-то больше всего и пугало Кита.
34
16:45
– Хочешь еще разок проехать мимо офиса Бельмонта, пока не стукнуло пять часов?
Контора Бельмонта официально закрывалась в пять, но Керри хотела сначала закончить со списком.
– У нас остался всего один ломбард.
Фалько сбросил скорость и повернул налево.
– Едем туда.
Бельмонт не отвечал на их звонки, так что было маловероятно, что они смогут его поймать. Каждый раз, когда звонила Керри, его секретарь говорила одно и то же:
– Я уже сказала вам, детектив Девлин, его сегодня уже не будет на работе.
Когда позвонил Фалько и прикинулся потенциальным клиентом, она согласилась передать сообщение.
Керри хотелось кричать. Что с ними со всеми не так? У них две жертвы убийства и пропавшая беременная женщина, которая могла быть – или нет – еще одной жертвой. В любом случае, им надо было ее найти.
Черт.
Она отвернулась к окну и стала смотреть на проплывающие мимо магазины на Шестой авеню. Это дело не должно было быть сложным. Следы, найденные на месте преступления, ничего не дали. Никаких улик. Только тела и кровь. Больше ничего. Ни свидетелей, ни ценной информации. Им приходилось откапывать каждый кусочек информации, словно искать воду в пустыне. Чертову иголку в стоге сена. Им просто повезло узнать про Китона и его сделку с Селой. Или про этого Рамси и его связь с Бельмонтом и «Эбботт Опшенс».
– Последний, – объявил Фалько и остановился, – но, надеюсь, не менее интересный.
Он припарковался прямо перед магазином. Керри моргнула, отгоняя от себя лезшие в голову мысли.
Она вышла из машины, поправила куртку и направилась к выходу. Фалько шел за ней. Керри толкнула стеклянную дверь с решеткой, зазвенел колокольчик.
– Мы закрываемся через пять минут, – объявил человек за стойкой, не отрываясь от телефона.
Керри подошла к нему и показала значок.
– Вы владелец?
Человек посмотрел на нее.
– Я.
Ему было не меньше шестидесяти пяти лет. Довольно высокий, сутулый, тощий. Но голос твердый, без тени страха. Глаза, с другой стороны, усталые, и взгляд настороженный.
– Как тебя зовут? – спросил Фалько.
– Сет Байлер.
– Мистер Байлер, – сказала Керри, – мы не займем у вас много времени. У нас несколько вопросов.
Байлер отложил телефон.
– Я не скупаю краденое. Не занимаюсь нелегальными сделками, и я никогда не помню лиц покупателей. Итак, чем я могу вам помочь, детективы?
Керри вытащила телефон с фотографией Селы Эбботт и показала ему.
– Не покупала ли эта женщина…
– Я только что сказал вам, что не помню лиц.
Фалько навалился на стойку и приблизил свое лицо вплотную к Байлеру.