– Посмотри на фотографию, – приказал он, – и скажи мне, приходила она в твой магазин или нет.
– Это тянет на незаконное применение силы, – пробурчал Байлер.
– Не тянет, – сказал Фалько с фальшивой улыбкой. – Это я пытаюсь донести до тебя информацию. Могу продемонстрировать разницу, если тебе интересно.
Байлер покачал головой.
– Это необязательно.
– Отлично, – Фалько показал на Керри пальцем, – посмотри еще раз.
– Ты ее видел? – Керри снова показала ему телефон.
Байлер оторвал взгляд от экрана и посмотрел на Керри.
– Она была здесь на позапрошлой неделе.
– И? – подтолкнул его Фалько.
– Она хотела купить пистолет.
Керри замерла.
– И с чем она ушла от вас, мистер Байлер?
– С «ругером» двадцать второго калибра. Новым, и коробкой патронов.
– Официальные чеки есть? – спросил Фалько.
Они знали, что нет, потому что проверили систему. Села Эбботт легально не покупала оружия в штате Алабама.
– Конечно, есть, я же сказал вам, – запротестовал он, – я не провожу нелегальных платежей.
Фалько прислонился к стойке и покачал головой.
– Это не может быть правдой, мистер Байлер. Видите ли, я проверял. Эта женщина не покупала легального оружия в штате Алабама – ни на позапрошлой неделе, ни в какое другое время.
Байлер сглотнул, у него выступило адамово яблоко.
– Она умоляла меня продать ей оружие нелегально. Сказала, что напугана, что ее кто-то преследует.
– Нам нужно знать точную дату, и, – Керри взглянула на камеру, – мы бы хотели посмотреть на видеозаписи.
– Камера не работает, это чистая декорация.
Конечно, не работает. Расстроенная Керри спросила:
– В какой день она пришла?
Байлер листал свой журнал трясущимися руками. Он знал, что вляпался, просто не знал, насколько глубоко.
– В пятницу, первого июня.
Фалько повернул журнал к себе. Он посмотрел на запись, потом на Байлера.
– И ты содрал с нее тысячу баксов?
Тот пожал плечами.
– Она сама предложила.
– Найди клочок бумаги и запиши это все для меня, – приказал Фалько.
– Но я…
– Вы продали пистолет незаконно, – предупредила Керри, – не проверив, есть ли у покупателя судимость. Это серьезное нарушение, мистер Байлер. Преступление. Вы можете лишиться лицензии и сесть в тюрьму, учитывая, что, возможно, это оружие использовали для убийства двух человек.
Продавец заплакал.
Пока Фалько следил за тем, как он записывает свои показания, Керри снова позвонила Бельмонту в офис. На этот раз никто не ответил.
Кит Бельмонт теперь официально попал в ее черный список.
У нее завибрировал телефон, и она вздрогнула. Он может искупить свою вину, если… – но это был не Бельмонт. Номер принадлежал
– Привет, Мак, что случилось? – Керри вышла из магазина на улицу. Фалько контролировал ситуацию с Байлером.
– Керри, у нас проблема.
У Майка Макгилла был такой мрачный тон, что у Керри упало сердце.
– О’кей. Какая проблема?
– Ник подал заявление в суд. Он хочет стать главным опекуном Тори.
Керри задохнулась и на какое-то время лишилась способности говорить. Наконец она взяла себя в руки.
– Скажи, что нам нужно сделать, чтобы остановить его.
– К сожалению, мы не можем его остановить. Мы можем только явиться в суд и доказать, что его прошение не может быть удовлетворено.
– Тори хочет провести с ним лето в Нью-Йорке. – Керри провела рукой по лицу. – Я сказала ей, что двух недель будет достаточно. Тогда он предупредил меня, что, если я не отпущу ее на все лето, он это сделает.
Но Керри ему не поверила. Она решила, что он не станет заморачиваться. Он никогда не заморачивался по поводу Керри или их дочери.
– Мне жаль, что тебе приходится иметь с этим дело, Керри.
– Мне тоже. Это просто смешно. Он хотел новую жизнь. Почему он не может оставить нас в покое?
– Судья, скорее всего, поступит так, как захочет Тори, если только Ник не сможет доказать, что ты не заботишься о ней должным образом, а мы оба знаем, что это не так. Проблем быть не должно, это просто головная боль.
– Хотела бы я, чтобы это были хорошие новости, но сейчас Тори на меня обижена. Я не могу рассчитывать на то, что она захочет остаться со мной.
– Поговори с ней, Керри. У нас есть пара недель. Помирись с Тори, и, скорее всего, тогда все будет хорошо.
– Спасибо, Мак. – Она глубоко вздохнула, хотя грудь ей сдавило. – Я постараюсь.
Керри убрала телефон в карман и заставила себя не кричать. Ее жизнь выходила из-под контроля, разваливалась, и она не могла это остановить.
Она повернулась, чтобы вернуться в магазин, но Фалько как раз вышел ей навстречу.
– Это все меняет, – сказал он, – ты ведь это понимаешь, да?
Керри могла не отвечать. Он знал, что она все поняла.
Села Эбботт больше не была потенциальным подозреваемым, она стала их главным подозреваемым.
Фалько достал телефон и проверил экран.
– Это лаборатория. – Он принял вызов. – Фалько.