Читаем Не доверяй никому полностью

Керри кивнула ей и направилась к кабинету Бельмонта. Надо было бы отдать должное ее преданности, если бы она не вредила расследованию убийства. Керри заколебалась, не сказать ли девушке, что защита босса в такой ситуации может аукнуться ей в будущем.

Бельмонт стоял у себя за столом, когда они вошли.

– Садитесь. – Он указал на стулья. Обращаясь к Фалько, он сказал: – Закройте, пожалуйста, дверь.

Керри затаила дыхание. Она была готова услышать нечто, что существенно продвинет расследование вперед.

Закрыв дверь и усевшись, Бельмонт сделал первый шаг.

– Я был не до конца честен с вами, детективы. Но моя главная обязанность всегда – защита моего клиента.

– Мы понимаем, – согласилась Керри. – Если только вашему клиенту не угрожает реальная опасность. А у нас есть все основания полагать, что Села Эбботт находится в опасности.

Она сознательно решила не делиться сейчас информацией о купленном пистолете. Как он сказал, защита клиента была его приоритетом. Он может передумать говорить, если узнает, что его клиент незаконно купил пистолет того же калибра, как тот, из которого были убиты ее муж и мать.

– Бен пришел ко мне в феврале. Села рассказала ему, что у нее была старшая сестра, которая пропала здесь, в Бирмингеме, пятнадцать лет назад. Она хотела его помощи в поисках правды об ее исчезновении. Сначала он был недоволен. Можете себе представить, ему не понравилось, что она использовала его для личной мести. У них ушло некоторое время на то, чтобы объясниться, но в итоге Бен понял, что помочь жене будет правильно. Имея это в виду, он и пришел ко мне.

К этому моменту Керри уже трясло от злости.

– Шесть дней прошло с тех пор, как мы нашли тела Бена Эбботта и Жаклин Роллинс. Вам не кажется, что в интересах вашего клиента было бы поделиться с нами этой информацией с самого начала?

– Как я уже сказал…

Керри отмахнулась от него.

– Что произошло после вашей встречи с Беном Эбботтом?

– Села считает, что Тео Томпсон в какой-то мере ответственен за то, что случилось с ее сестрой.

– Тот самый Тео Томпсон? – спросил Фалько с преувеличенным удивлением. – Который баллотируется в Сенат? Я надеюсь, у вас есть серьезные доказательства, которые смогут поддержать это обвинение. Всегда найдутся те, кто увидит в вашем предположении лишь возможность испортить его шансы пойти по стопам отца.

– Как я уже сказал, Села в это верит. Я предупредил Бена, что ему понадобятся убедительные доказательства, прежде чем предпринимать какие-либо юридические действия против него. Но, несмотря на мои предупреждения, Бен и Села были не готовы отказаться от своей теории, с доказательствами или без. Так что я согласился помочь им.

– С той первой встречи четыре месяца назад – что вы делали все это время, до конца?

Керри пристально за ним наблюдала. Пока он говорил, выражение его лица оставалось настороженным. Он посматривал на нее время от времени, но постоянного зрительного контакта не было.

– Сначала мы стали разбираться в событиях, приведших к исчезновению Джанель Стивенс. Она работала на отца Томпсона, Ти-Ара, – но недолго, всего несколько месяцев перед тем, как исчезла. С места работы не сообщили о проблемах, и с соседями по дому она также не конфликтовала. Джанель была немного замкнутой и вне работы не заводила друзей.

Все это Керри уже знала из старого дела.

– Нашли ли вы какие-либо доказательства того, что Томпсон мог быть причастен к тому, что с ней случилось?

– Я нашел одну женщину, которая работала с Джанель, так вот, она заявила, что в то время считала, что у Джанель был роман с сыном, Тео. Она настаивала на том, что рассказала об этом полиции, когда Джанель исчезла, но никто никогда это не проверял. Через несколько дней я вернулся, чтобы поговорить с ней, но она упала с лестницы у себя дома. И не выжила после падения. Я спросил у приятеля-судмедэксперта, и он сказал, что смерть сочли несчастным случаем. Однако странное совпадение, не находите?

Керри промолчала, ждала, что он продолжит.

– С этого момента каждый новый шаг в расследовании откидывал нас на два шага назад. Даже мой лучший сыщик, Нил Рамси, не смог помочь мне подойти к правде ближе, чем я был тогда, когда Бен впервые пришел ко мне. Тем не менее внезапная смерть той женщины убедила меня в том, что Села что-то нашла.

– Вы верите Рамси? – спросила Керри, не сообщая о том, что она была в курсе деятельности сыщика.

– Безоговорочно.

– Люди все время падают и умирают, – возразил Фалько. – Наверняка было нечто более убедительное, что заставило вас поверить в причастность Тео Томпсона к смерти бывшей коллеги Стивенс.

Бельмонт положил руки на стол ладонями вниз и смотрел на них некоторое время, словно не был уверен, хочет ли продолжать разговор. Наконец он поднял голову и еле заметно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Не оглядывайся
Не оглядывайся

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА.Иногда прошлое стоит оставить в прошлом…В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько.Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки.В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке.«Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews«Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly«Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times«Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post«Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт

Дебра Уэбб

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер