Читаем Не говори ни слова полностью

Его мерное дыхание действовало усыпляюще, и вскоре она действительно начала задремывать. Но именно в тот момент, когда Лори балансировала на грани между сном и явью, ее внезапно атаковали тревожные мысли, нарушившие покой и умиротворенность осеннего полдня. На протяжении последних дней она старательно гнала от себя мысли о Сьюзен – и довольно успешно, поскольку чувства Дрейка не вызывали у нее никаких сомнений. И все же… все же Лори не могла не заметить, что за все это время он ни разу не сказал, что любит ее. Да, даже в моменты наивысшей страсти Дрейк ни разу не произнес заветного слова, и ей казалось, что это вряд ли может быть случайностью.

Сейчас она спросила себя, сидели ли когда-нибудь Дрейк и Сьюзен так, как они сейчас? Была ли их близость более страстной? Сумеет ли Дрейк когда-нибудь полюбить Лори сильнее, чем свою покойную жену?.. Все это были слишком непростые вопросы, и Лори невольно заворочалась в его объятиях, пытаясь найти ответы, которые ранили бы ее не слишком глубоко.

Как только она пошевелилась, руки Дрейка сомкнулись вокруг нее крепче.

– Плохой сон? – шепнул он, зарывшись губами в ее волосы.

Она отрицательно покачала головой, но очарование тихого, погожего дня было уже нарушено. Сомнения точили ее изнутри, и Лори знала, что отделаться от них будет нелегко.

Она уже собиралась встать, когда руки Дрейка скользнули ей на живот, поднялись к груди, снова опустились и проникли под свитер, коснувшись голой кожи чуть выше пояса джинсов. Одного этого оказалось достаточно, чтобы Лори снова испытала желание, делавшее ее податливой и покорной.

А его руки снова пропутешествовали к ее грудям и теперь играли с ними, приподнимая, обхватывая, гладя. Дрейк действовал мягко, почти робко, будто в первый раз. За прошедшие дни он, несомненно, успел изучить ее тело, узнать его вдоль и поперек, и тем не менее ему каким-то образом удавалось сделать так, что каждое его прикосновение оборачивалось новым наслаждением для обоих.

– Дрейк?..

– Никогда не отвлекай мужчину, когда он занят важным делом, – проворчал он и тут же добавил совсем другим тоном: – Что, милая?..

А Лори внезапно смешалась. Она не чувствовала себя готовой первой признаться Дрейку в любви, и все же ей хотелось сказать ему что-то такое, чтобы он понял, как глубоки и искренни ее чувства.

– Я… я просто хотела сказать, что каждый раз, когда мы вместе, я… В общем, для меня это нечто совершенно особенное, – неловко закончила она и тут же мысленно выбранила себя за неуклюжий выбор слов.

Его ладони у нее под свитером внезапно замерли на ее груди, да и сам Дрейк едва заметно напрягся.

– Лори… – проговорил он с неестественным спокойствием в голосе. – Посмотри на меня.

Ее голова по-прежнему покоилась у него на плече. Слегка повернувшись, Лори с беспокойством взглянула на Дрейка.

– Что?..

– Для меня это тоже… особенное, – сказал он и поцеловал Лори в губы, да так, что кровь забурлила у нее в жилах. Не успела она опомниться, а Дрейк уже принялся теребить ее соски́, нежно покусывая мочку уха. Эта изысканная ласка заставила Лори припомнить, как прошлой ночью он с жадностью целовал ее груди, с такой силой втягивая в себя соски́, что ей становилось больно, но это была сладостная боль.

Негромко застонав, Лори пошевелилась и почувствовала, как одна его рука спустилась ей на бедро, потом нащупала пуговицу на джинсах и одним быстрым движением протолкнула ее в петлю. Лори прекрасно понимала, что будет дальше, и желала этого, не переставая, впрочем, поражаться собственному безрассудству. Впрочем, кое-что изменилось, и это она тоже почувствовала. Полчаса назад Лори было бы все равно, но сейчас ею вдруг овладела какая-то странная стыдливость.

– Дрейк, нет!.. – шепнула она, пытаясь высвободиться. – Не здесь! – добавила Лори и, путаясь в одеяле, попыталась ощупью привести в порядок одежду.

– Почему?! – совершенно искренне удивился Дрейк, и его глаза озорно блеснули. – Нет ничего стыдного в том, чтобы делать это в лесу. Напротив, это даже приятно… Вспомни о викингах, о древних римлянах, о Робин Гуде и леди Мэрион…

– Но я-то не леди Мэрион и тем более не викинг! Кроме того, здесь Дженнифер, которая каждую минуту может проснуться. – Лори кивком показала на девочку, которая продолжала сладко спать, закутавшись в одеяло. Кивком, потому что руками она удерживала руки Дрейка, не давая им продолжить начатое.

– Дженнифер сейчас и пушками не разбудишь, – заспорил он. – На свежем воздухе так сладко спится! Не бойся, Лори… Ну, я прошу тебя! Пожалуйста!.. – добавил Дрейк почти умоляющим тоном и, наклонившись, слегка коснулся ее губ своими усами. В его арсенале это было едва ли не самое опасное и действенное оружие, и он, к сожалению, слишком хорошо знал, как им пользоваться.

– А если кто-нибудь пойдет мимо? Какие-нибудь туристы?

– Им станет стыдно подглядывать, и они сразу отвернутся.

– Нет, это мне будет стыдно! – воскликнула Лори. – Я просто умру со стыда, и с чем ты тогда останешься? Слушай, а может, лучше подождем до вечера, а?.. – игриво спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Eloquent silence - ru (версии)

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы