Читаем Не искажая Слова Божия… полностью

То же относится и к возвратному местоимению εαυτοί, heautoi. Словосочетание προς εαυτούς, pros heautous, будучи употреблено в вопросе, указывает на его направленность от одного члена группы людей к другим; примеры можно найти в Мк 10:26, 16:3, Лк 22:23, Ин 7:35, 36, 12:19. Однако если единственной или множественной форме этого местоимения предшествует предлог εν, en (εν έαυτω, en heauto или εν έαυτοΐς, en heautois), это указывает на то, что данный вопрос обращен говорящим к самому себе и, следовательно, является риторическим. Такие примеры есгь в Лк 7:49, 12:17, 16:3.

Когда автор приводит вопросы, обсуждаемые внутри какой — либо группы людей, текст не обязательно содержит упомянутые греческие местоимения; в иных случаях бывает необходимо воспользоваться другого рода информацией, предоставляемой контекстом. Так, в Мк 2:7 читаем: "Что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?" Фраза в предыдущем стихе, которая вводит этот вопрос ("… помышляли в сердцах своих"), делает очевидной его обращенность "вовнутрь" В параллельном месте Евангелия от Луки подобная "подсказка" следует далее, в стихе 5:22: "Иисус, уразумев помышления их…" С другой стороны, в Мф 12:23 вопрос народа "не это ли Христос, сын Давидов?" в следующем стихе оказывается "услышан" фарисеями, что явно говорит о его обращенности "вовне" В Ин 16:18 самому вопросу предпослано лишь "Итак они говорили…" но в следующем стихе Иисус, говоря об этом, употребляет греческие слова met' allelwn, что доказывает, что вопрос задавался учениками друг другу.

Итак, одним из признаков, которыми может обладать риторический вопрос, является его обращенность к самому себе, а не к окружающим. Такая направленность вопроса "вовнутрь" может быть указана как явно (фразами типа "в сердцах своих" или "в мыслях своих"), так и с помощью возвратных местоимений en heautd/en heautois. Вопросы же, обращенные "вовне", вообще говоря, могут быть как действительными, так и риторическими, и для выяснения их принадлежности необходимо использовать другие критерии.

Если ответ на вопрос хорошо известен всем, в том числе самому говорящему и его слушателям, вероятнее всего этот вопрос относится к риторическим. Так, когда Иисус спрашивает саддукеев: "не читали ли вы реченного вам Богом…?" (Мф 22:31), он, как и сами саддукеи, прекрасно знает, что читали; этот риторический вопрос выражает упрек в том, что они поступают так, как будто бы не читали Писаний.


Формы, свойственные действительным и риторическим вопросам

Все до сих пор рассмотренные критерии различения действительных и риторических вопросов основывались на информации, предоставляемой контекстом. Логично было бы спросить: не могут ли какие — то указания о принадлежности вопроса к тому или иному типу содержаться в его форме? К сожалению, в большинстве случаев таких указаний нет.

Возможно, в греческом койне действительные и риторические вопросы различались с помощью интонации, но мы не имеем на этот счет никаких данных. Грамматическая же форма этих двух типов вопросов, очевидно, одинакова; в частности, они используют одни и те же вопросительные слова ("что", "где", "когда" и т. п.). Вопросы, требующие только утвердительного или отрицательного ответа, могут содержать отрицательные частицы ού, ои и μή, те, но и они встречаются как в действительных, так и в риторических вопросах. Например, следующие два вопроса относятся к действительным, но в одном из них использовано те, а в другом — ои:


Ин 6:67те: "не хотите ли и вы отойти?"

Ин 18:26 ουκ: "не я ли видел тебя с Ним в саду?"


Следующие два вопроса — риторические, они также используют те и ои:


Мк 2:19те: "могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених?"

Мк 11:17ои: "не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов?"


Более того, как действительные, так и риторические вопросы могут вообще не содержать ни ou, ни те. Действительный вопрос (с положительным ответом):


Мф 9:28 "веруете ли, что Я могу это сделать?"


Действительный вопрос (с отрицательным ответом):


Мф 13:28 "хочешь ли, мы пойдем, выберем их?"


Риторический вопрос (со значением утверждения):


Мф 26:55 "как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня" (букв, "разве на разбойника вышли вы …?")


Риторический вопрос (со значением отрицания):


Лк 11:12 "Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Звуки Шофара
Звуки Шофара

Книги Франсин Риверс, известной американской писательницы, пользуются заслуженной популярностью как в христианских, так и в светских кругах, и успели полюбиться многим российским читателям. В романе «Звуки шофара» рассказывается о молодом амбициозном пасторе, который считает, что он исполняет волю Божью и угождает Богу своими делами. Но так ли это на самом деле? Что в действительности движет героем? Череда серьезных испытаний ждет пастора, его друзей и близких. Сумеют ли они достойно выдержать испытания, сохранить свою веру в Бога и сберечь любовь друг к другу, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Молодой пастор приезжает в провинциальный город, чтобы возглавить местную христианскую общину. Его встречает ветхое здание и горстка стариков, но очень скоро община разрастается, и пастор начинает строительство грандиозного храма. Ему кажется, что он выбрал правильный путь и его начинания благословлены Богом, однако так ли это на самом деле, покажет время…

Франсин Риверс

Современные любовные романы / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Романы