Читаем (не) Истинная для дракона полностью

– Значит, об этом и поговорим. Как вы думаете, что произошло с леди Аргайл?

– Провокационный вопрос. Я не следователь, не врач, не судмедэксперт, – тут мужчина вопросительно на меня попросил. – Это доктор, который определяет причину смерти.

– То есть вы думаете, что леди умерла?

– Нет, конечно, когда я была с ней, она была жива. Это точно. У нее билось сердце, я уверена в этом, как в себе. А вот что произошло дальше, я не знаю.

– Врете, – вздохнул советник.

– Конечно, – рассмеялась я. – Мне уже доложили, что леди Аргайл жива и находится под контролем лекарей, чему я очень рада.

– А вот тут не солгали, – мужчина был удивлен.

– А зачем мне лгать, лорд Диневон?

– Не знаю, лучше вы мне расскажите, как проходил ужин?

– А разве вы не стояли за стеной, внимательно за нами наблюдая? – хотел правды, получи фашист гранату!

– Хм, а вам не говорили, что иногда лучше умалчивать о своих знаниях?

– А то все мужчины разбегутся? Говорили. Только разбегутся глупые, а зачем они нужны? – пожала я плечами, кажется, уже откровенно издеваясь над советником. – Лорд Диневон, вы прекрасно знаете, что произошло на ужине. Что Барбара унижала девочек, и я достаточно жестко прошлась по ее персоне. Но честно, это не повод ее убивать.

– А королевский титул повод?

– Нет, точно нет. К нему прилагаются король, королевство и бесконечные обязанности напополам с ответственностью. Ноль свободы.

– Это уж как вы себя поставите.

– То есть? –  пришла моя очередь удивляться и не понимать к чему он клонит.

–  Не важно. А что-нибудь из ряда вон выходящее происходило последние дни? Что-то запоминающееся.

– Не считая ужасного испытания? – съехидничала я. –  И свидания с королем?

–  Да, леди, –  снисходительная улыбка мужчины меня даже не напрягла, а скорее обидела.

– Да ничего особенного не происходило. С духами вроде все хорошо вышло, забыть такое я вряд ли смогу, но по сравнению с испытаниями я это легкая прогулка по парку. А так, я очень размеренно живу, от испытания к испытанию. Вижусь с одними и теми же людьми, в одних и тех же местах. А, только магистр Вернан повстречался мне перед свиданием с королем, да горничная леди де Буйон передала ее благодарность за помощь в ущелье тогда же.

– Что хотел от вас член совета магов? И что за благодарность?

– Магистр переживал о моем здоровье после того, как я послужила транспортом для духов. Чересчур настойчиво переживал. К счастью, леди де ла Сарда уверила его, что со мной все в порядке. А леди де Буйон преподнесла мне сладостную воду. На мой взгляд слишком сладкую, но от подарка отказываться невежливо. Да, кстати именно ей я надушилась на ужин, чтобы сделать приятно леди.

– Очень мило с вашей стороны, – похвалил меня лорд. – Вот только леди де Буйон не говорила об этом.

– Может для нее данное событие не является из рада вон выходящим? А мне женщины духи никогда не дарили, – засмеялась я.

– Леди Аргайл отравили. Ядом, что является одним из компонентов достаточно редкой и дорогой «сладостной» водой.

– То есть вы предполагаете, что я ее отравила? Духами? Бред. Можете спросить у леди де ла Сарда, моей горничной, магистра Вернана, они присутствовали при вручении презента.

– Первая мне об этом и сказала, а вот горничная почему-то промолчала. Магистра, я к сожалении, опросить не могу, его нет сейчас во дворце, и члены совета не подчиняются мне.

– А жаль. Хотя мне кажется, они вообще мало кому подчиняются.

– Вы невероятно прозорливы, – кивнул советник. – Можно я взгляну на флакон?

– Естественно, – я принесла ему злосчастную воду, которую тут же повертели в руках, понюхали, поморщились и вернули мне.

– Это та самая вода. Интересно, где ее достала леди де Буйон?

– А что такого в этом яде?

– Он смертелен, но только если вовремя не успеет помощь. Если лекарь прибудет в течение часа-двух, то человек быстро встает на ноги. Конечно, все зависит от принятой дозы. И алкоголь ускоряет его действие. Если запьете водичкой, то паралич и затруднение дыхания наступит через час, а если вином, то минут десяти может хватить.

– Меня посетила интересная мысль, – шестеренки в мозгу усиленно закрутились.

– Кажется, я понял какая. Извините. Мне пора, – он встал и коротким кивком попрощался.

– Но вы же придете ко мне? И все расскажете? Или я скончаюсь от любопытства, – я сделала «бровки домиком» и постаралась округлить глаза, как кот в Шреке. Вряд ли прокатит, но попробовать того стоило.

– Если не я, то Эсрайт расскажет, – рассмеялся лорд Диневон, уходя.

Глава 30.

И снова мучительное ожидание. Хотя теперь я хотя бы надеялась, что развеяла подозрения относительно себя. Не очень хотелось, что бы меня считали отравительницей. Неприятно.

В итоге я вновь обратила свой взор на «Легенды», может, чему полезному научусь, пока больше заняться нечем?

С открытой страницы на меня смотрела ведьма с развивающимися волосами, а вокруг нее летали какие-то тряпки, щетки и тазы.

– О! – с радостью воскликнула я, байка точно про наведение чистоты, а это моя больная мозоль. Убираться я не люблю, и если за меня это может сделать магия, то я только за.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги