Читаем Не хотите ли чашечку чая? Английские будни русских жён полностью

Несколько лет назад ВВС вывело современную семиступенчатую классовую градацию, основанную на доходах, владении собственностью, интересах и даже окружении человека. Например, наличие сбережений и собственное жильё поднимает человека на ступень выше, так же, как и посещение галерей или наличие друзей среди врачей и учителей, а вот арендованное жильё, друзья-ремесленники и прослушивание рэпа или хип-хопа, наоборот, опускает на ступень ниже. Я бы ещё добавила кулинарные пристрастия: британский средний класс не только делает выбор в пользу более здоровой, а значит, дорогой еды, оставляя фиш-энд-чипс, бургеры и кебабы простолюдинам, его представители разработали целую систему диетических предпочтений. Это они становятся вегетарианцами, веганами, исключают или добавляют рыбу в свой овощной рацион, отказываются от молока, сахара и соли, экспериментируют с разного вида диетами в целях скорее оздоровления, нежели похудения. Тут нужно отметить, что серьёзные проблемы с лишним весом налицо как раз у представительниц рабочего, а не среднего класса. Аристократкам, судя по тем же гламурным журналам, и вовсе свойственна модельная худоба.

На каждом уровне британской классовой структуры существуют свои защитные механизмы от чужаков и, согласно некоторым исследованиям, может понадобиться до десяти поколений, чтобы перейти из одного класса в другой. Правда, все мы знаем исключительный пример герцогини Кембриджской, чья мать, родившись в рабочей семье, вышла замуж за представителя среднего класса, затем благодаря успешному семейному бизнесу вывела семью на уровень высшего среднего класса (высокий доход, проживание в поместье с угодьями, обучение детей в частных школах), а дочь выдала замуж и вовсе в аристократические круги. Пример показательный, но до сих пор остаётся английской сказкой про Золушку.

Часть 2


Старая добрая Англия

Секреты профессора Хиггинса

Учитесь говорить, как английская королева

Однажды утром муж заявил, что у меня сильный акцент. Столько лет терпел, а тут вдруг решил, что мне пора по-настоящему ассимилироваться в английском социуме, и он даже готов оплатить курс в фонетической школе (elocution lessons). Я была в таком шоке, что завтрак застрял на пути в желудок. У меня сильный акцент? Он что, сильных акцентов не слышал? Да мне никогда в жизни никто не говорил, что меня не понимает! Я специально спрашивала! Меня все, всегда, везде понимают. Если бы я говорила неразборчиво, мне бы не позволили преподавать в колледже! И вообще пусть послушает, с каким акцентом говорят французы, я так вообще иногда не понимаю, говорят они по-английски или всё ещё по-французски. Но после размышления на охлаждённую голову прихожу к выводу, что в предложении мужа больше плюсов, чем минусов, и соглашаюсь записаться на субботний курс.

В фонетической школе я присоединяюсь к группе из пяти студентов. Фонетические курсы никогда не бывают многолюдными, в группе по правилам – не более восьми человек, чтобы у каждого студента была возможность получить личное внимание преподавателя. Преподаватели – англичане с безупречным аристократическим выговором. Нам сразу же поясняют, что хотя исторически правильное произношение называется королевским (Queen English), время идёт, королева стареет, и некоторые особенности её речи уходят из современного языка. Так, например, «мягкий знак» после «s» в таких словах, как suitable, suit, suicide характерен для представителей высших слоёв общества. Они произносят «сьютбл, сьют», в то время как современные англичане всё чаще не смягчают «s» и говорят «сютбл, сют». Я сразу ставлю себе напоминалку проверить дома мужа на предмет подлинной аристократичности. Учительница поясняет, что современное английское произношение следует называть RP (received pronunciation) или английский ВВС (BBC English). Последнее определение тоже не совсем корректно, потому что современная ВВС пытается быть ближе к простому народу и нанимает дикторов неанглийского происхождения или людей с более демократичным просторечным выговором, чем это было тридцать лет назад.

Нам, «простым людям», непременно хочется говорить по-английски, как аристократы, нежели демократизированные дикторы ВВС.

Самое интересное, что на таких курсах занимаются не только иностранцы. Существуют специальные программы для англичан, которые хотят сгладить свой ливерпульский или бирмингемский акцент, ямайцы или австралийцы хотят избавиться от некоторых характерных для их стран особенностей произношения, а английские актёры, наоборот, нанимают учителя, чтобы научиться копировать «манчестерский выговор» для пьесы или чтобы сыграть роль настоящего ковбоя из Техаса. А ещё есть те, кто, подобно королю Георгу Шестому, не справляется с некоторыми звуками. Но это уже к Лайонелу Логу, пожалуйста, в смысле, к логопеду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже