Читаем Не могу больше (СИ) полностью

— Хотелось удостовериться. И я получил подтверждение тому, что поначалу принял за фантастическую галлюцинацию.

Он достал из кармана небольшой ключ и положил перед Джоном.

— Отпирайте дверь и вызволяйте из плена своё сокровище, Джон. Аптечка в ванной комнате на случай, если, не дай бог, ваш друг пострадал больше, чем я рассчитывал. Думаю, не заблудитесь.

— Куда вы?

— Навещу старину Джорджа. Это наш констебль. Надеюсь, на этот раз он меня арестует.

— Зачем вам это, Стенли? Это же был только несчастный случай.

— Любой несчастный случай, доктор, так или иначе несёт в себе долю вины. И вообще… Хочу начать новую жизнь.

— Никто вас не арестует.

— Этого-то я и боюсь больше всего.

…Джон по инерции сосчитал ступеньки — двенадцать. Черт возьми! Глубокий подвал.

Шерлок сидел на ящике для овощей и, не отрываясь, смотрел на Джона. Подвал был чист, сух и достаточно ярко освещен. Достаточно ярко для того, чтобы увидеть сияющую в глазах Шерлока радость.

— А ты неплохо устроился.

— Привет, Джон.

* А вот автор, к сожалению, не увлекался — всё это чистой воды отсебятина, и я прошу вас заранее простить меня за нелепицы)

========== Глава 20 Домой ==========

Флафф… Не-флафф… В общем, я сама не поняла))

— Привет, Джон.

— Привет. Я же сказал — приложи что-нибудь к ноге.

— К примеру, кочан капусты? Я и без того чувствую себя идиотом.

Джон устало опустился рядом, прижавшись к Шерлоку вмиг задрожавшим плечом — оказывается, всё это время напряжение было таким диким, что, наконец отпустив, мгновенно вызвало в теле нездоровую слабость и дрожь. Да и недавний обморок не прошел для него даром: голова побаливала, и нещадно клонило в сон. Хотелось прислониться гудящим виском к чему-то прохладному и закрыть глаза. Хотя бы на пять минут.

Но, превозмогая насущную потребность в передышке, Джон снова поднялся и склонился над Шерлоком.

— Это твое вечное позерство! Подумаешь, кочан капусты. Показывай раны. Но сначала голову — она важнее твоих неугомонных ног, которые несут нас черт знает куда и черт знает зачем. Точно нет крови?

— По-моему, нет. — Шерлок попытался приподнять голову. — Джон, я так рад…

Джон мягко, но настойчиво нажал на теплый затылок.

— Потом, потом. Я тоже. И чему ты радуешься, ненормальный?! Что вообще это было?!

— Хм… Первое дело Шерлока Холмса после возвращения с Того Света. По-моему, всё вполне логично.

— Помолчи, пожалуйста. Наклонись.

— И хорошая встряска для мозга. — Шерлок поморщился и провел ладонью по слегка растрепавшимся волосам. — В самом прямом смысле.

— Я сказал — наклонись.

Шерлок послушно склонил голову, и Джон снова осторожно прикоснулся к его затылку, перебирая отросшие кудри и стараясь не выдать того острого удовольствия, которое неожиданно для самого себя сейчас получал.

— Ну, что там? — Шерлок прочистил горло.

Боже… Ему что, тоже приятно?

Джон быстро убрал руки, но кончики пальцев уже успели запомнить и мягкость волос, и беззащитную тонкость кожи.

— Шишка. Огромная. Но твой неповторимый мозг на месте. Функционирует в прежнем режиме и, кажется, даже не сотрясен. Голова не кружится, не тошнит?

— Нет. Вот обнаруженная тобою шишка доставляет массу неприятностей. Хотя, всё это ерунда. Пройдет. Где Гроу?

— Отправился в участок. Сдаваться.

— Болван.

— Несчастный человек. Что будем делать, Шерлок?

— Да черт с ним. Пусть разбираются сами.

— Я тоже так думаю. А теперь — нога.

Шерлок неловко вытянул правую ногу, и Джон присел перед ним на корточки.

— По-моему, ничего опасного. Пустяки.

Джон приподнял слегка запыленную ткань и поднял глаза на Шерлока. — И всё-то ты знаешь, умник. Отек пока небольшой… — Он бережно тронул горячую щиколотку и принялся ощупывать её со всех сторон. — Больно?

— Не очень.

— Слава Богу, обошлось без перелома и вывиха. Ты, как всегда, оказался прав: похоже, это просто ушиб, хотя и достаточно сильный. Кочан капусты был бы совсем не лишним. Вставай, Шерлок, здесь адский холод.

Шерлок поднялся с ящика и вздохнул.

— Что? — не понял Джон его вздоха. — Больно?

— Да.

И Шерлок захромал к лестнице.

Джон бросился следом. — Обопрись на меня.

— Всё в порядке. Я сам.

— Шерлок…

— Я сам!

Джон с досадой смотрел на ровную, упрямую спину. Ну что за характер!

«Этот человек любит вас», — внезапно обожгли вытесненные из памяти и вновь всплывшие слова сумасшедшего Стенли Гроу, и Джон покрылся горячим потом, отчаянно пытаясь бороться с нахлынувшим и таким неуместным сейчас смятением.

— Шерлок!

Шерлок обернулся, удивившись прозвучавшему в окрике Джона волнению.

— Что?

— Осторожно.

Джон поднимался следом, дыша в упруго сведенные лопатки и не отставая ни на шаг, готовый в любой момент подхватить заметно хромающего Шерлока, удерживая его от очередного падения.

*

Зимний день короток, и хотя было только четыре часа пополудни, первые признаки приближающихся сумерек были уже заметны: лишившись яркого солнца, потемнело небо; удлинились тени; потускнели краски, утратив искрящуюся дневную свежесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги