Читаем Не могу отпустить полностью

Странные мысли крутятся сейчас в моей голове. Мы вновь поругались с мамой, а меня это совсем не заботит. Это говорит о том, что я плохой человек? Лично я так не думаю. Любой человек, даже если он – ангел во плоти, оказавшись под одной крышей с Вандой Бёртон, сам отрежет себе крылья. Но сейчас речь не об этом, ибо у меня из головы не выходит образ того человека, с которым я столкнулась сегодня вблизи дома. Меня поразила лишь фраза, которую он произнёс, стоя рядом со мной. Ведь именно это со мной сейчас и происходит. Она губит меня! И что мне делать дальше, я не знаю. Устала… Думаю, на сегодня достаточно… Но знаю, что это отнюдь не последняя моя запись.


«Война будет завтра, а сегодня я заслужила немного мира и спокойствия», – с этими словами Тая запрыгнула под мягкое тёплое одеяло и сразу же заснула.

Глава 3.

Первая половина следующего дня прошла для Таи по своему обыкновению скучно. Утром она вновь повторила уже вошедшую в привычку операцию «не столкнуться с мамой». В университете также всё было по-прежнему: очередная стычка с Джастиной Тейлор и смертная скука, которую постоянно нагонял на Таю голос профессора Глика.

Выйдя из автобуса, она пошла по направлению к дому.

«Ну вот, ещё один бесполезный день подходит к концу, – произнесла вслух девушка и тяжело вздохнула».

– Я бы не был так в этом уверен, моя дорогая, ибо не бывает бесполезных дней.

Перед Таей вновь предстал тот странный незнакомец, который пытался заговорить с ней вчера вечером. Но на этот раз её дома не было видно на горизонте, а мужчина явно не собирался никуда уходить.

– Кто вы такой, и почему вы меня преследуете? – испуганно спросила Тая и отстранилась от него.

– Что вы, моя дорогая, я вовсе не преследую вас. Я здесь живу неподалёку. Вон там мой дом.

И действительно недалёко от дома Таи находился ещё один дом, но, сколько она себя помнила, он всегда пустовал. Девушка часто спрашивала маму об этом доме, но Ванда всегда старалась сменить тему разговора, стоило только дочери упомянуть об этом. Хотя по выражению её лица было очевидно – женщина что-то скрывала.

– Этот дом всегда пустовал. Я никого никогда здесь не видела.

– Это действительно так, – его спокойный тон сразу же расположил девушку к себе, – я жил здесь раньше со своей семьёй, а сейчас после долгого отсутствия я вновь вернулся сюда.

С каждым его словом страх Таи постепенно растворялся, ибо внутренний голос подсказывал ей, что бояться нечего. Но несмотря ни на что она всё-таки была настороже. Ведь мужчина был совсем ей незнаком, мало ли что могло случиться.

– Разрешите представиться: меня зовут Арро. И я всего лишь человек, а вы смотрите на меня как на самого дьявола, – доброжелательно проговорил мужчина.

– Неужели у меня такой испуганный вид? – усмехнулась девушка. – Я ведь вас никогда раньше не видела. Любая бы на моём месте испугалась, а я вот ещё имею смелость разговаривать с вами.

– Простите меня, вы совершенно правы. Хочу, чтобы вы знали, что я теперь вновь буду жить в этом доме, и если вам вдруг станет грустно, а рядом не будет человека, способного выслушать, вы смело можете обращаться ко мне. Вам нужно лишь постучать в мою дверь, и вы убедитесь, что для вас она всегда открыта. Я всегда готов выслушать, а если попросите, могу дать совет.

– Странно. С чего это такая забота к совершенно незнакомому человеку? – удивилась она.

– Оглянитесь вокруг. Неужели мы с вами живём в таком ужасном мире, что если даже человека, который проявил к вам элементарную заботу, вы начинаете подозревать во всех смертных грехах?

– Я вовсе не хотела вас обидеть. Просто мне действительно странно что…

– Дорогая моя, если вы чего-то не получаете от родных и близких, может быть как раз для этого высшие силы послали сюда меня?

– Высшие силы… Звучит довольно жутко, – засмеялась Тая.

– Вот видите, вы уже смеётесь. Значит, старик Арро не зря прожил этот день.

Тая, наверное, ещё долго проговорила бы с незнакомцем, если бы в её голове постоянно не сидела одна лишь мысль, а думать она сейчас могла только об одном человеке, чьё имя было – Ванда Бёртон.

– Арро, извините, – Тая неожиданно спохватилась, – мне сегодня нужно быть дома пораньше. У нас с мамой намечены планы.

– Разумеется, я задержал вас и…

– Вы не виноваты, – перебила его девушка. – Спасибо вам. Я очень рада, что хоть с кем-то мне удалось нормально поговорить. Меня кстати зовут Тая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература