Она бесшумной тенью скользнула вперед и понеслась над зарослями физалиса к черному силуэту замка на горизонте. Пятихвостый конь презрительно хмыкнул и ринулся следом.
— Еще одна… Безмозглая лошадь, — процедила Сарада и злобно ткнула пальцем очки на переносице. — И как Наруто нашел с ними общий язык?
— У тебя бы не было и шанса, — согласился Курама.
Он сидел позади нее на заднице и скалился, ехидно потешаясь. В отличие от своих сородичей-биджу, он не торопился нападать. Двоих хвостатых на одну тюрьму было более чем достаточно.
— С другой стороны… — рассуждала Сарада. — Если эти глупые звери все там разнесут, Коноху точно никто не заподозрит. А попадутся в ловушки — не моя проблема.
— Твоя, — сказал Курама.
— Это еще почему?
— Потому что Наруто обязательно пойдет их спасать.
Сарада деликатно выругалась.
Впереди послышался грохот: это Гоби, размахнувшись, ударил всеми пятью хвостами в стену высокой толстой башни.
— На каждого заключенного наложена печать. Комбинация катона и фуиндзюцу. Шиноби, скованный этой печатью, не может использовать чакру и покинуть периметр замка Хозуки тоже не может — загорается.
— Кто накладывает печать?
— Смотритель тюрьмы — некий Муи.
— А ты неплохо осведомлен.
Кьюби фыркнул.
— Между мной и второй половиной есть связь. Вот почему.
— Вот как… Спасибо. Я пошла.
— Удачи.
Сарада с удивлением уставилась на протянутый гигантский кулак. Губы сами собой расплылись в улыбке. Сарада приложила свой крошечный кулак к лапище Лиса и устремилась вперед к замку сквозь заросли физалиса.
****
Стены дрогнули. Наруто вскочил.
Что это?
Несколько секунд было тихо. Затем взвыла сирена.
Он провалился в измерение хвостатых. Вокруг сидели Мататаби, Кокуо и Гьюки.
— Наруто-кун, мы тебя вытащим. Готовься.
Наруто оторопело уставился на них.
— Вы… вы что же, пришли меня спасать?
— Мы возвращаем долги, — глубоким голосом произнесла Мататаби. — Скажи, где ты.
— Я… — Наруто ударил кулаком по ладони. — Черт, если бы я еще понимал, где находится карцер.
Он снова очутился в камере и уселся на пол в медитативной позе. Природная энергия потекла в тело, замешивалась с чакрой. Мир привычно распахнулся. Наруто ощущал Мататаби и Кокуо, тысячи заключенных в замке Хозуки, чакру второго Курамы неподалеку и еще…
Нет…
Наруто едва сдержался чтобы не скривиться и не помотать головой.
Показалось. Печать этого дядьки-аристократа сведет меня с ума.
Путы фуин жгуче пульсировали. Скопив природной энергии, Наруто поднялся.
Куда теперь? Наружу?
«С ними Восьмихвостый. Ты сможешь уйти по воде».
Но печать на мне все равно останется. Я не смогу нормально сражаться. Вначале нужно разобраться с Муи.
Чакра на ладони оформилась в расенган. Наруто тихо заскулил сквозь зубы от жгучей боли и с удовольствием впечатал расенган в стену. Стена карцера оказалась толстой и крепкой, но расенган разворотил в ней добротную дыру. Наруто чихнул от пыли и выбрался в коридор.
Сирена выла во всю.
— Э-эй, ты…
Один из стражей попятился. Второй пустился на утек.
— Ку-куда, — возмущенно прикрикнул на него первый, но все же не бросился бежать, а крепче сжал свою пику.
Наруто молниеносно переместился к нему и одним ударом размозжил ему голову. Жжение усилилось.
Чакру больше использовать нельзя. Иначе снова загорюсь, и тушить меня будет некому.
Наруто порылся в карманах и подсумках поверженного стража, набил себе карманы полезным снаряжением и бросился по ступенькам наверх.
****
Осоловевший от гендзюцу страж пускал слюну и мелко дрожал.
— Прямо по коридору, затем налево… Там лестница… — бормотал он, словно зомбированный. — На пять ярусов вверх. Потом направо. Дверь…
Дослушав до конца инструкции, Сарада бесшумно двинулась по указанному маршруту. Впереди послышался топот. Она ушла во мрак, вжалась в стенку и максимально скрыла чакру. Стражи пронеслись мимо нее, так и не заметив.
Она тихо добралась до поворота, выглянула и столкнулась со стражем. Тот вздрогнул и открыл было рот, но Сарада ударила его в нос основанием ладони, и мужчина повалился на пол. Лишь каска лязгнула о камень.
Она аккуратно переступила через него и двинулась дальше. Сирена завывала. Сарада преодолела лестницу, поднялась на нужный ярус и остановилась за дверью. Внутри горел один яркий очаг.
Сарада создала теневого клона и взобралась по стене к потолку. Клон перевоплотился в стражника и постучал в дверь.
— Кто там? — рявкнул голос.
Шагов за дверью не последовало. Клон выждал с минуту и снова постучался. Немного погодя дверь отворилась, и из нее бурча вывалился жирный мужик.
— Чего тебе, черт бы тебя… — успел он сказать и провалился в гендзюцу.
На Муи не похож. Да и тот стражник сказал, что смотритель ранен.
Сарада скользнула через верх дверного проема внутрь. Апартаменты оказались многослойными. За каменной стеной еще и традиционные бумажные двери. За ними выделялся слабый очаг. Сарада отодвинула створку и вошла.