Читаем Не навреди полностью

– Очень, – честно признался он и уткнулся ей в плечо. – Я не хотел. В один момент всё раз и стало чёрно-белым, а люди наоборот – цветными. Я будто всё тело насквозь вижу. Рон говорит, что таких, как я в тюрьму сажают или запечатывают. А началось, ну где-то полгода назад. Я думал, пройдёт. Не хотел тебя беспокоить.

– Спаюша, – она вздохнула и погладила его по волосам. – Нужно было сказать. Это же очень серьёзно. Ты мог пораниться или навредить кому-нибудь, сам того не желая. Я… пока не знаю, что тебе сказать, но давай обсудим это за ужином, хорошо?

– Знаю, – Спайк вздохнул. – И Рон так говорил. Сегодня мне пришлось им показать. Дизи змея укусила. Ядозуб, – он сделал паузу, в который раз отгоняя страшную мысль, что его лучшая подруга могла умереть. – Честное слово, я очень осторожно. Раньше на себе тренировался. Шишки залечивал, синяки, даже парочку ожогов.

– Спайк! – Рене сверкнула глазами. – Дай слово, что не будешь делать ничего такого, пока тебе всё не объяснят! И… никому из соседей не говори. Знаешь же, как быстро слухи пойдут. А если Грэг узнает, точно покоя не даст.

– Я не скажу, прости, – снова извинился он. – Мам, я и не собирался, но разве я мог дать Дизи… Что теперь делать?

– Мы что-нибудь придумаем, – решительно кивнула Рене. – Не беспокойся. Кто бы что ни сказал, помни – я твоя мама, и всегда на твоей стороне. Вся наша семья тоже.

– Ты – супер, – Спайк обнял её крепко-крепко. На душе стало гораздо легче. И нахлынула нежность. – Я тебя так люблю. Спасибо за то, что терпишь.

– Глупости. А теперь марш переодеваться и хватай овощечистку, поможешь с ужином.

Спайк посмеялся и, ещё раз обняв маму, рванул в комнату. На душе было тепло-тепло. Он так боялся её реакции… Теперь не понимал, с чего придумал такую глупость.

Войдя в комнату, кинул сумку с документами на кровать. Застёжка не выдержала и все листочки, разложенные по файлам, рассыпались. Спайк с неожиданной для себя аккуратностью взялся их собирать.

Грант значит?

Нужно сделать всё, чтобы не упустить этот шанс и помочь своей семье. Как там Дизи говорила? Легко не будет, но потом любое желание исполнится? Не совсем в таком контексте, но всё же… Эта возможность и правда даст всё, о чём можно мечтать. Нельзя её упускать.

Глава 3 – Поступил не туда?

Пейзаж за окном становился всё унылее. На юге лето держалось до середины осени, а в окрестностях Чаортана деревья уже нарядились в золотисто-алый, некоторые осыпались. Рельсы свернули вправо, и поезд сбавил скорость, позволяя полюбоваться мегаполисом. Друзья и знакомые наперебой твердили, как ему повезло увидеть такой большой город. Спайк смотрел на лес бетонных столбов и не проникся восхищением. У самого высокого здания в Стэйринге четыре этажа, а здесь – не сосчитать. Небоскрёбы выше облаков. Не успел уехать, а уже безумно скучает по дому.

Поезд влетел в туннель, потом на эстакаду над серыми и унылыми промышленными сооружениями, свернул к улице и ещё долго скользил меж зданий из стекла и бетона. Спайк видел большие города в фильмах, новостях, но в голове те воспринимались как красивая картинка, а не что-то реальное. Жуть. Здесь даже дышалось иначе. Нервы вибрировали, уши заложило. Наверно это от волнения. Не хватало только в обморок грохнуться. Спайк сделал глоток воды из бутылки, надеясь успокоиться. Достал телефон, в робкой надежде на сообщение в духе: «Спайк, мы пошутили, купи билет обратно и возвращайся», но ничего нового не пришло. многочисленные пожелания приятного пути он отметил прочитанными не открывая. Некоторое время делал дыхательные упражнения. Так увлёкся, что не почувствовал, когда поезд остановился.

Вокзал Спайк не запомнил. Все мысли были заполнены попытками сохранить свою жизнь в бесконечном людском потоке. Казалось, если весь Стэйринг соберётся в одном месте, и то народу будет меньше. Вывалился на площадь. Здесь поспокойнее, можно не идти как краб. Получилось даже осмотреться.

В центре возвышался памятник крылатому мужику на коне. Спайк не очень дружил с историей, поэтому не знал, кто это. Перед монументом толпились приезжие, по очереди ловили такой ракурс, чтобы из спины стоящего в кадре человека распахивались огромные серые крылья. Что ж. Каким-то невероятным образом он должен найти в этом каменном лесу башню со светящейся звездой.

Спайк пересёк площадь и парк, в котором немного успокоился, но стоило выйти к дороге, как захотелось с неподобающим для парня визгом убежать обратно, в спасительную тень деревьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика