– И вот именно сейчас я вижу попытку захвата заложницы на территории академии, – поддержал Джеррит. – Вы врываетесь сюда, показываете какие-то странные бумаги, пытаетесь вывести отсюда нашу сотрудницу. Этот, как там его, жених вам заплатил?
Малькольм посмотрел на зельевара тем взглядом, который советует замолчать, пока сказанное не довело до ареста.
– Ваша светлость, вы сейчас неправы, – произнес он. – Поступил сигнал, мы должны были его отработать по всей форме. Госпожа Аутенберг, подтвердите при свидетелях, что находитесь в академии добровольно и не желаете ее покидать.
Анна издала настоящее змеиное шипение. Будь ее воля, она бы выволокла меня из Дандевара за волосы.
– Подтверждаю, – кивнула я. – Меня здесь все устраивает.
Хотела было добавить “кроме дурацких призраков с их шуточками”, но не стала. Малькольм едва заметно качнул головой.
– Если вам нужна помощь, скажите прямо сейчас. Мы сможем вас забрать отсюда.
Он блефовал и понимал, что блефует. Если бы ректору Грюнвальду в самом деле надо было бы удержать меня в академии, ему никакая полиция не помешала бы.
– Разве только на кухне с мытьем посуды, – улыбнулась я. – И передайте господину Брикенхорфу, что он мне не жених. Я не знаю о том, что он готовился сделать мне предложение… но даже если и так, я не принимаю его.
Во взгляде Анны дымилась ненависть, и я на всякий случай подбросила защитных заклинаний. Мало ли, какую порчу она захочет наслать на меня.
– Понятно, – угрюмо кивнул Малькольм. – Что ж, тогда мы вас не задерживаем. Всего доброго.
И отряд двинулся прочь. Несколько мгновений мы все смотрели ему вслед, потом я улыбнулась и сказала:
– Раз все закончилось, прошу к столу. Там стынет киш лорен!
Глава 5
После обеда я отдала домовым распоряжения насчет заготовок к ужину, поднялась к себе и обнаружила, что все платья вернулись на место. Поблагодарив Ульриха, я переоделась, повесила в шкаф алое платье порочной женщины, и мне сразу же сделалось намного спокойнее.
Я не хотела быть настолько яркой. Не желала привлекать к себе внимание.
По моим подсчетам, полицейский отряд, отправленный спасать заложницу, уже вернулся в Ротбург: сейчас Норберт выслушивает рассказ Малькольма и меняется в лице.
Он и правда не понимает. У нас было несколько встреч, за которые он сумел очаровать и меня, и моих родных. Теперь я нахожусь в восторженном трепете первых минут влюбленности и жду предложения о помолвке. Я просто не могу вот так взять и сбежать на другой конец королевства, в провинциальную академию. Это выглядит крайне дико и нелепо.
Но я сбежала. И Норберт сейчас пытается понять, что он сделал не так.
И не поймет. Он ведь не знает, что я вернулась в свое прошлое из невыразимо страшного будущего, что мне известны все его планы, что я не верю ни единому его слову об обретенной истинной.
И Норберт обязательно заявится в академию. А я должна решить, как вести себя – и лучше бы посоветоваться с тем, кто знает жизнь. Не с Мартином, нет: он не придумает, как я должна дать отпор несостоявшемуся жениху.
И я решила заглянуть к госпоже Винкельман. Проректор казалась мне серьезной и мудрой женщиной, и вместе мы могли бы составить план отпора лжецу. Для этого, конечно, надо было посвятить ее во всю историю, и она, разумеется, будет очень недовольна тем, что из-за меня ректор и преподаватель едва не поубивали друг друга, но…
Другого выхода у меня нет. Норберт должен мне поверить и отстать.
Кабинет госпожи Патриции располагался в башне с романтическим названием Восточный ветер. Здесь было светло, все классы заливало солнце, и пейзажи, которые красовались на стенах, казались живыми. Украшением кабинета проректора служил громадный скелет ископаемого ящера, который парил под потолком, покачивая костяными крыльями, и я подумала, что раньше госпожа Патриция преподавала биологию.
– Мне нужна ваша помощь, – сказала я, закрыв за собой дверь, и проректор поджала губы.
– Меньше всего, милочка, я хочу вам помогать после сегодняшней дуэли, – сказала она, решительно придвигая к себе несколько папок с бумагами.
– Я понимаю, это все выглядит жутко по-дурацки, – согласилась я, усаживаясь в кресло для посетителей: нет уж, если я зашла, то не выйду, не получив помощь. – Честное слово, я пробовала их остановить и не крутила хвостом ни перед одним, ни перед вторым. И насчет истинной пары… ни ректор, ни я пока не знаем до конца, правда ли это.
Ящер качнулся над моей головой, и кабинет наполнился мелодичным далеким криком. Наверно, именно так пело это существо, когда кружило над землей в допотопные времена. Госпожа Патриция покосилась на ящера и вздохнула:
– Да, вы говорите правду. Что случилось, рассказывайте.
Значит, это не просто диковинное украшение, а артефакт, который показывает, насколько искренен собеседник. И ведь как замаскировано! Я даже ничего не заподозрила.