Клэнси хлопнул Джеки по заднице, а затем притянул к своему брюху и влепил ей в губы смачный поцелуй. Камера выпала у Яна из рук, со стуком упав на сиденье. Наконец Клэнси развернулся и зашагал к мотелю. Джеки отерла губы тыльной стороной ладони и бросила взгляд в сторону «Понтиака». Ян сполз пониже на сиденье.
Дверь мотеля снова хлопнула. На пороге появился Клэнси. Он сунул Джеки ключи и ткнул пальцем на одну из комнат.
Кто такой Клэнси и что ему нужно от Джеки?
Ян быстро сфотографировал их рядом. Затем сделал еще один снимок, когда Клэнси запихнул Джеки в номер. Дверь за ними закрылась.
И что теперь прикажете делать? А если мама придет в себя рядом с Клэнси?
Только и надежды, что на Яна.
Ян распахнул дверцу и выбрался из машины. Он стоял добрых пять минут, собираясь с духом и обдумывая дальнейшие шаги. Может, подождать, пока кто-то выйдет из номера? Где-то вдалеке проехала машина. Вороны толпились у мусорных баков.
Наконец он решился. Тихонько прикрыв дверцу машины, Ян зашагал к мотелю. Он уже поднял руку, чтобы постучать, как вдруг его внимание привлек какой-то шум. Изнутри доносились приглушенные стоны и вздохи, кто-то глухо выругался. И снова эти животные звуки.
Ян отшатнулся, зацепившись ногой за бетонный бордюр площадки. Он уже слышал такие звуки – они доносились по ночам из спальни его родителей.
Яну показалось, что он проглотил жабу. Огромный скользкий комок подступил к горлу. Яна едва не стошнило.
Он метнулся через парковку к телефону-автомату. Рванув на себя дверцу, Ян быстро набрал знакомые цифры и попросил соединить его с номером отца. Телефон звонил и звонил, пока оператор не сообщил то, что Ян и так подозревал: отца не было в номере. Ян остался один.
Он повесил трубку.
Ему ужасно хотелось плакать.
Ему хотелось сбежать куда подальше.
Он не желал ехать домой с Джеки. Не хотел сидеть с ней в одной машине. Джеки предала Сару, и это предательство было даже хуже, чем те пурпурные метки, которые появлялись на руках Сары после очередной вылазки Джеки.
Вылазки, которые наверняка приводили ее к Клэнси. Кто-то же оставлял на ее коже эти синяки!
Телефон зазвонил, и Ян от неожиданности подпрыгнул. Он схватил трубку и хрипло выдавил:
– Алло?
– Ян, это ты?
– Папа! – Ян с облегчением привалился к стеклянной стенке кабинки.
– Какого дьявола тебя занесло в Доннели?
Ян потер глаза, чтобы остановить подступившие слезы.
– Джеки привезла нас сюда.
И он рассказал все, что ему удалось увидеть и услышать.
В трубке повисло долгое молчание. Потом послышался глухой удар, как будто кто-то стукнул кулаком в стену.
– Папа? – осторожно спросил Ян.
– Я же сотню раз говорил тебе, чтобы ты не ездил никуда с Джеки! И не тебе ли было приказано отправляться к Маршаллу, как только Джеки снова возьмет верх? Надо было не геройствовать, а позвонить мне!
– А что толку? – заорал в ответ Ян. – К тому моменту, когда ты вернешься домой, она снова будет мамой!
– Ян, сделай хотя бы раз, как тебе говорят. Возвращайся в машину и жди там. Она вернется домой, она всегда возвращается. И не смей рассказывать матери о том, что произошло. Для нее это будет чересчур. Я сам с ней поговорю.
– Но, папа…
– Делай, как тебе говорят! – рявкнул в трубку отец. – Для тебя же будет лучше, если ты сразу уйдешь к Маршаллу! Я не хочу, чтобы с тобой снова что-то случилось.
– А я не хочу, чтобы что-то случилось с мамой. Джеки снова втянет ее в неприятности.
За спиной хлопнула дверь. Ян повернулся, и в груди у него все сжалось.
– Мне пора, – пробормотал он.
– Ян? Не смей вешать трубку! Ян!
Отец продолжал что-то кричать, но Ян его уже не слушал.
По другую сторону парковки, у дверей мотеля, стояла Джеки. Взгляды их встретились. Даже с такого расстояния было заметно, как по щекам у нее текут слезы. Тушь размазалась, волосы всклокочены. Рубашка свисала с плеча, придавая ей какой-то беспомощный вид. Ян поднес к глазам камеру и осторожно, чтобы не спугнуть, нажал на спуск. Раздался щелчок, и Ян тоже заплакал, поскольку в объектив попала уже не Джеки.
Глава 16
И как меня угораздило попасть сюда?
Я могла бы преспокойно работать у себя в кафе или лететь в Испанию. Вместо этого я сижу в приемной компании, которую предпочла бы обойти стороной, и ожидаю встречи с ее владельцем, Томасом Донато.
Вчера вечером это казалось наилучшим решением моей проблемы. С помощью Томаса было проще всего отыскать Лэйси Сондерс.
Но сейчас от моей решимости не осталось и следа.
Колени у меня трясутся, я нервно сжимаю в руках телефон.
Я с тоской смотрю в сторону выхода, но тут же напоминаю себе, зачем я, собственно, сюда пришла.
Ян. Я делаю это ради Яна. Для него я пытаюсь разыскать Лэйси.
Закрыв глаза, я делаю пару глубоких вдохов. Затем перечитываю сообщение, которое Ян отправил мне из Нью-Йорка. Он просил, чтобы я позвонила, как только проснусь.
Но я не стала звонить. Ян мог догадаться, что я что-то затеяла, а мне не хотелось снова вступать с ним в спор – ему бы точно не понравилось, что я собираюсь встретиться с Томасом.