Читаем Не обещай себя другим полностью

Почему Ян не сказал мне про карточку Лэйси? А заодно и про встречу с Джеймсом? Заявил только, что собирается разыскать свою маму. Что ж, мне понятно его желание. Это часть его прошлого, от которой он так и не смог освободиться. Пора уже раз и навсегда поставить здесь точку.

Я бросаю взгляд на часы. По идее, Томас уже должен был освободиться. Сколько еще я намерена ждать?

До тех пор, пока не добьюсь желаемого.

– Не знаете, долго мне еще ждать? – спрашиваю я секретаршу.

Марион Темпл смотрит на монитор, щелкает мышкой.

– Он все еще разговаривает по телефону. Надеюсь, вы подождете? Томас считает эту встречу очень важной. Он попросил выделить для вас целый час в своем расписании.

Неудивительно, если учесть, что до этого я всеми способами избегала нашего общения. После той встречи в Пуэрто-Эскондидо, когда Томас рассказал мне обо всех своих делишках, один вид его вызывал у меня тошноту и бешеное сердцебиение.

Томас не раз пытался поговорить со мной после Мексики, но Ян решительно выставлял его из кафе. Если бы не Ян и не мой психотерапевт, не знаю, как бы мне удалось сохранить душевное равновесие.

Но однажды я все-таки сорвалась.

Я вернулась домой после изнурительной работы в кафе и обнаружила Томаса у себя на веранде.

– Кто рассказал тебе про Джеймса?

Его требовательный вопрос напугал меня, тем более что я не сразу заметила Томаса за переросшей пальмой. Я будто обезумела. Схватив горшок с каким-то цветком, я метнула его в Томаса, но промахнулась.

– Господи! – Томас опустил руки, которыми предусмотрительно прикрыл голову. – Да что с тобой такое?

– Ты что, издеваешься? – Мне хотелось выцарапать ему глаза, сделать так, чтобы он корчился от боли. Подумать только, когда-то я считала его своим другом!

Я схватилась за следующий горшок. Томас тут же спрыгнул с веранды.

– Просто ответь на мой вопрос, Эйми. Это все, что мне нужно.

А мне плевать на то, что ему нужно. Я угрожающе махнула горшком с тюльпанами – роскошными цветами, которые мама подарила мне прошлой зимой.

– Если ты еще раз заявишься ко мне домой…

– Я уже ухожу, ухожу! – воскликнул Томас, отступая на шаг. – Они слишком хороши, – добавил он, кивая на цветы. – Моя голова того не стоит.

Его замечание застало меня врасплох. Я опустила руки и отвела взгляд, не желая замечать печали в его глазах.

– Уходи. Просто уходи. – Я изо всех сил сдерживала слезы.

Вчера Джеймс рассказал мне кое-что о том, почему Томас так старательно прятал его. Он даже добился, чтобы Джеймс попал в программу по защите свидетелей. Отчасти я могу понять его мотивы. И все же, на мой взгляд, Томас зашел слишком далеко.

С другой стороны, не соверши Томас этих шагов, я бы не встретилась с Яном. Это из-за Яна я сижу сейчас в логове льва. И лев этот подстерегает мою лучшую подружку, Надю.

Звонит телефон. Марион поднимает трубку и почти сразу вешает ее.

– Томас, – сообщает она мне. – Он готов встретиться с вами, миссис Коллинз.

Марион встает из-за стола, и мы вместе идем по широкому коридору, мимо бесконечного ряда дверей. А вот и кабинет Томаса. Марион заглядывает внутрь.

– Мистер Донато, к вам миссис Коллинз. – Она отступает, пропуская меня в кабинет.

Собрав в кулак всю свою волю, я решительно направляюсь вперед. Не успевает Томас подняться из-за стола, как я тут же выкладываю свои карты:

– В нашем городе десятки архитекторов. С какой стати ты выбрал именно Надю?

Похоже, мой вопрос застает Томаса врасплох. Он морщит лоб, словно пытаясь что-то осознать. Я стою, скрестив руки на груди, – не хватало еще, чтобы он заметил, как мои руки трясутся от страха.

– Мне нравится ее работа, – говорит наконец Томас.

– Я тебе не верю.

– Еще бы, – усмехается он.

– Ты только испортишь ей жизнь, вот и все. Найди себе другого архитектора.

Томас больше не улыбается.

– Я могу работать, с кем захочу, – говорит он, опершись о стол. – Ты не вправе указывать, что и как мне делать.

– Не забывай, мы говорим сейчас о Наде. Тебе хорошо известно, что она моя лучшая подруга.

– Думаешь, я заключил с ней договор, только чтобы задеть тебя? Брось, Эйми. Мои дьявольские планы не вращаются вокруг твоей персоны.

Его сарказм жалит.

– Хватит смеяться надо мной.

Томас пожимает плечами.

– Не такое уж я чудовище.

– Нет, конечно. Просто человек, готовый пройти по чужим жизням ради осуществления своих планов.

Тяжко вздохнув, Томас направляется к небольшому бару в углу кабинета.

– Выпьешь что-нибудь? – предлагает он.

– Еще только десять утра.

– Похоже, это будет нелегкое утро.

Пока он наливает себе скотч, я пытаюсь собраться с мыслями. Кабинет Томаса оформлен в приглушенных тонах – везде сталь и стекло. Полное отражение того человека, каким стал со временем хозяин кабинета.

Томас усаживается на диван и предлагает мне тоже присесть.

– Спасибо, я постою.

– Как хочешь, – пожимает плечами Томас.

Я нервно расхаживаю взад и вперед, ощущая на себе его ироничный взгляд. Наконец подхожу к столу.

– Что именно делает для тебя Надя?

– Она не сказала? Прекрасно.

– Она знала, что меня расстроит ваше сотрудничество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйми

Лазурь на его пальцах
Лазурь на его пальцах

В день свадьбы Эйми отправилась не к алтарю, а на похороны. Казалось, боль от потери жениха никогда не унять, но по прошествии двух лет она встретилась с талантливым фотографом Яном Коллинзом, чьи талант и дружба позволили ей заново ощутить вкус жизни.Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Но главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней – картина художника по имени Карлос.Эйми не может отвести взгляд.Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение.Все вокруг твердят, что она сошла с ума, ее жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он ее любит. Но… Джеймс.Джеймс – это лучшее, что с ней было.

Кэрри Лонсдейл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги