Читаем Не обнимай меня (СИ) полностью

А я во время ее монолога думал лишь об одном. Игорь - гей, и теперь понятно, почему он избегал прикосновений мужского пола. Он не принимал свою ориентацию. Почему? Не знаю. Без разницы. Наплевать. Меня больше волновало другое - то, как он реагировал на меня. Ни на кого другого не было такой реакции. Он лишь уклонялся от прикосновения и делал вид, что ничего не случилось. В моем же случае в его глазах был страх, он натянуто улыбался и старался или спровадить меня, или уйти сам. И уж точно по мере чьего-то приближения он не плакал. А это значило только одно...



Я. Ему. Не. Безразличен.



И от этого так тепло внутри.



Улыбка сама собой появилась на губах. Я вскочил с места и кинулся к выходу из аудитории, поймав Наташу за локоть у самой двери. Она дернула рукой в сторону, пытаясь освободиться от моего захвата, и только после обернулась, недовольно морщась и пылая праведным гневом.



- Я сам найду Игоря, - сказал я. В ее взгляде мелькнуло удивление, но почти сразу она усмехнулась, и я понял – она догадывается, а может, знает наверняка, почему я это делаю.


- Удачи, - пожелала девушка, вкладывая мне в ладонь ключи от моей машины.



Я кивнул, поспешив в коридор. Вот скажите мне, куда может направиться человек, чью тайну узнала куча народу? Туда, где он сможет остаться один, где сможет спрятаться от всех людей. В свою обитель. Убежище. Дом. Вот куда мы стремимся, когда нам плохо, когда мы считаем, что вся Вселенная настроена против нас. Домой, где все нам знакомо и такое родное, чтобы там скрыться от всех неприятностей, надеясь, что произойдет чудо, которое поможет все исправить…]




Когда двери лифта открылись, и я ступил на свой этаж, то первым, что я увидел, был Рафаэль, сидящий на корточках возле двери моей квартиры. При виде меня он молча поднялся на ноги и чуть отодвинулся, чтобы я мог открыть замок. Я смог смотреть на него лишь секунду, а затем отвернулся в другую сторону. Мне было стыдно. Ужасно, чертовски стыдно. Казалось, что я совершил нечто непростительное, отчего не смог бы отмыться и за сотню лет.



Хотелось… Сбежать? Нет. Отгородиться. Выстроить вокруг себя стену, чтобы никто не мог меня видеть или коснуться. Спрятаться от всего живого. И заняться самым ужасным, на что способен человек – жалеть себя. Я никогда этого не делал. Я ненавидел себя, презирал, боролся с собой, отталкивал, не принимал, но не жалел. Я был просто недостоин жалости, но сейчас же хотелось именно пожалеть себя.



Я поравнялся с Рафаэлем и открыл дверь, заходя в маленькую прихожую, где сразу скинул обувь и начал расстегивать куртку. Я слышал, как вслед за мной в квартиру вошел Рафаэль, чувствовал его взгляд, но ничего не говорил ни он, ни я.



Зачем он здесь? Что ему нужно?



Так хочется обернуться к нему и вытолкать прочь, захлопнуть перед ним дверь, но это ничего не изменит и не исправит. Мы вновь и вновь будем с ним сталкиваться. Если бы только закрытая дверь позволяла бы больше никогда не видеть человека, если бы она стирала его из твоей жизни, если бы она позволяла исправить ошибки.



- Игорь, - неожиданно произносит Рафаэль мое имя. Я вздрагиваю от внезапности, но не двигаюсь с места. – Черт, не знаю, что сказать… Посмотри на меня… Пожалуйста.



Я глубоко выдыхаю, закрыв глаза, и медленно начинаю оборачиваться. Внутри меня идет борьба. Одна часть не хочет поворачиваться, а другая умоляет это сделать. Я не знаю, какую сторону принять, поэтому движения медленные, словно в любой момент я передумаю.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Стихи и поэзия / Драматургия